“细斟春酒摘秋菘”的意思及全诗出处和翻译赏析
“细斟春酒摘秋菘”全诗
黄壤几埋青鬓客,丹枝宁上白头翁。
据鞍顾主心徒壮,探笔还人技已穷。
何似此间无事坐,细斟春酒摘秋菘。
¤
分类:
《怀古堂夏日漫兴八首(录四)》钱谦贞 翻译、赏析和诗意
《怀古堂夏日漫兴八首(录四)》是明代钱谦贞的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
卷帘新月倚栏风,
看到浮云世事空。
黄壤几埋青鬓客,
丹枝宁上白头翁。
据鞍顾主心徒壮,
探笔还人技已穷。
何似此间无事坐,
细斟春酒摘秋菘。
译文:
夏日里,我卷起帘帘,倚靠在栏杆上,感受微风的拂面,
看着新月悬挂在天空,觉得浮云飘荡的世事都是空虚的。
黄土地上已经埋葬了多少青春的客人,
红色枝条上却宁愿上白发的老人。
站在马鞍上凝视主人的心意,年轻的人们壮志未酬,
用笔去描绘却发现已经无法再超越前人的技艺。
何不像我这样无所事事地坐在这里,
细细品味春天的美酒,采摘着秋天的蔬菘。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个夏日的景象,诗人抒发了对世事空虚的感慨和对岁月流转的思考。诗人通过描绘自然景色和人物形象,表达了对时光消逝和人生无常的感慨和思考。
诗的开头描绘了诗人在夏日的午后,靠在栏杆上,感受微风,眺望新月。新月和浮云象征着时光的流逝和世事的变幻,诗人通过这一景象表达了对世间事物的虚幻和空虚的感受。
接下来,诗人描述了黄土地上埋葬了多少青春的客人和红枝上宁愿白发的老人。这里通过描写人物形象,表达了岁月不饶人,人们在时间的洪流中逝去,青春逝去,年老的人也逃不过岁月的痕迹。这种对时光流逝和生命有限的思考,给人一种深深的触动。
接着,诗人描述了年轻人站在马鞍上凝视主人的心意,表现了年轻人的壮志和对前途的期望。然而,诗人又写道,用笔描绘已经发现技艺已经无法再超越前人,这里表达了对前人的敬佩和对自身能力的限制。
最后,诗人提出了自己的观点。他认为,何不像他一样无所事事地坐在此地,享受生活的安逸和宁静。他细细品味春天的美酒,采摘秋天的蔬菘,将生活的细节和美好的时刻融入自己的生活中。
这首诗以自然景色为背景,通过对时光流逝和人生无常的思考,表达了诗人对世事虚幻和对生活的思考和感悟。它提醒人们要珍惜当下,享受生活的美好,并思考人生的意义和价值。通过对自然景色和人物形象的描绘,诗人以简洁而深刻的语言,表达了对时光的感慨和对生活的思考,给人以启发和共鸣。
“细斟春酒摘秋菘”全诗拼音读音对照参考
huái gǔ táng xià rì màn xìng bā shǒu lù sì
怀古堂夏日漫兴八首(录四)
juàn lián xīn yuè yǐ lán fēng, kàn dào fú yún shì shì kōng.
卷帘新月倚栏风,看到浮云世事空。
huáng rǎng jǐ mái qīng bìn kè, dān zhī níng shàng bái tóu wēng.
黄壤几埋青鬓客,丹枝宁上白头翁。
jù ān gù zhǔ xīn tú zhuàng, tàn bǐ hái rén jì yǐ qióng.
据鞍顾主心徒壮,探笔还人技已穷。
hé sì cǐ jiān wú shì zuò, xì zhēn chūn jiǔ zhāi qiū sōng.
何似此间无事坐,细斟春酒摘秋菘。
¤
“细斟春酒摘秋菘”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。