“软红深径香埃里”的意思及全诗出处和翻译赏析
“软红深径香埃里”全诗
楼台乳燕轻翻雨,帘幕游丝不动尘。
黄鸟唤醒中酒睡,绿窗愁损惜花人。
软红深径香埃里,走马题诗正及春。
¤
分类:
《春词(二首)》钱逊 翻译、赏析和诗意
《春词(二首)》
宿霭溟蒙曙色新,
牡丹凝露晓妆匀。
楼台乳燕轻翻雨,
帘幕游丝不动尘。
黄鸟唤醒中酒睡,
绿窗愁损惜花人。
软红深径香埃里,
走马题诗正及春。
中文译文:
夜晚的霭气笼罩着朦胧的晨曦,
牡丹花凝结着露水,拥有清晨的妆容。
楼台上的乳燕在轻柔的雨中翻飞,
帘幕上的游丝没有被尘土打扰。
黄鸟的啼鸣唤醒了醉酒的人,
绿窗前的人因为花儿凋谢而感到愁绪万分。
幽深的小径中弥漫着软红的花香,
骑马行进的人正写下诗篇,正好迎接春天的到来。
诗意和赏析:
这首诗词是明代诗人钱逊创作的《春词(二首)》。诗人以鲜明的春日景象描绘出了春天的美丽景色和生机盎然的氛围,展现了春天的喜悦和活力。
诗的前两句写道,夜晚的霭气遮蔽了清晨的曙光,牡丹花凝结了露水,显得更加娇艳。这里通过对牡丹花的描绘,表达了春天的初现和花朵的美丽。
接下来的两句描绘了楼台上的乳燕在轻柔的雨中翻飞,帘幕上的游丝静静地悬挂着,没有被尘土所动摇。这里通过对乳燕和游丝的描绘,展示了春天的轻盈和宁静。
下半首的前两句写道,黄鸟的啼鸣唤醒了熟睡中的人,绿窗前的人因为花朵凋谢而感到愁绪万分。这里把黄鸟的啼鸣与人的睡梦相对应,表达了春天的活力和人们对美好事物的渴望。
最后两句描绘了幽深小径中弥漫着软红的花香,行驶中的人正骑马写下诗篇,迎接春天的到来。这里通过对花香和行驶中的人的描绘,展现了春天的芬芳和创作的激情。
整首诗语言简练、意境清新,通过对春天景色的描绘,表达了诗人对春天的赞美和对美好事物的向往,展现了春天的喜悦和活力。
“软红深径香埃里”全诗拼音读音对照参考
chūn cí èr shǒu
春词(二首)
sù ǎi míng méng shǔ sè xīn, mǔ dān níng lù xiǎo zhuāng yún.
宿霭溟蒙曙色新,牡丹凝露晓妆匀。
lóu tái rǔ yàn qīng fān yǔ, lián mù yóu sī bù dòng chén.
楼台乳燕轻翻雨,帘幕游丝不动尘。
huáng niǎo huàn xǐng zhōng jiǔ shuì, lǜ chuāng chóu sǔn xī huā rén.
黄鸟唤醒中酒睡,绿窗愁损惜花人。
ruǎn hóng shēn jìng xiāng āi lǐ, zǒu mǎ tí shī zhèng jí chūn.
软红深径香埃里,走马题诗正及春。
¤
“软红深径香埃里”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。