“丰碑新建赤乌年”的意思及全诗出处和翻译赏析
“丰碑新建赤乌年”全诗
悲凉断刻三江底,想像雄文六代前。
潮落雁沙看古篆,月明翾渚吊枯禅。
中兴赖有周郎记,回首吴陵惨草烟。
分类:
《赤乌碑》钱岳 翻译、赏析和诗意
《赤乌碑》是明代诗人钱岳创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
赤乌碑
名刹高开沧海边,
丰碑新建赤乌年。
悲凉断刻三江底,
想像雄文六代前。
潮落雁沙看古篆,
月明翾渚吊枯禅。
中兴赖有周郎记,
回首吴陵惨草烟。
中文译文:
在沧海边上崇高耸立着一座名刹,
丰碑是在赤乌年新建的。
悲凉的景象刻在了三江的底部,
思绪飞扬,回想起六代前的雄文。
潮水退去,雁沙上显现古老的篆字,
明亮的月光下,来到翾渚吊古禅宗圣人。
中兴得益于周郎的记载,
回首望去,吴陵笼罩在凄凉的草烟中。
诗意和赏析:
这首诗词描述了一个名叫赤乌的碑,它位于沧海的边缘,是一座名刹,是在赤乌年新建的。诗人通过描写赤乌碑所在的环境和历史背景,表达了对历史的怀念和对文化传承的重要性的思考。
诗的开头描绘了名刹高耸在沧海边,给人一种庄严肃穆的感觉。赤乌碑在明代新建,成为了一座丰碑,这里可以理解为碑文所记载的历史和文化是丰富而重要的。
接下来的两句写出了三江的悲凉景象,暗喻历史的变迁和沧桑。在这样的背景下,诗人回想起了六代前的雄文,表达了对古代文化辉煌的向往和思索。
下半部分的描写则转向了具体的景物。潮水退去,雁沙上显现出古老的篆字,月光下,诗人来到翾渚吊古禅宗圣人。这里通过景物的描写,展示了历史文化的延续和传承。
最后两句提到了中兴得益于周郎的记载,回首望去,吴陵笼罩在凄凉的草烟中。这里暗示了历史的变迁和文化的衰落,同时也表达了对历史的回顾和对逝去时光的哀叹。
整首诗词通过描写具体的景物和历史场景,表达了诗人对历史文化的思考和回忆之情。它既展示了诗人对历史的敬仰和向往,又表达了对历史变迁和文化传承的忧虑。这首诗词在形式上行云流水,意境深远,给人以思索和共鸣的空间。
“丰碑新建赤乌年”全诗拼音读音对照参考
chì wū bēi
赤乌碑
míng shā gāo kāi cāng hǎi biān, fēng bēi xīn jiàn chì wū nián.
名刹高开沧海边,丰碑新建赤乌年。
bēi liáng duàn kè sān jiāng dǐ, xiǎng xiàng xióng wén liù dài qián.
悲凉断刻三江底,想像雄文六代前。
cháo luò yàn shā kàn gǔ zhuàn, yuè míng xuān zhǔ diào kū chán.
潮落雁沙看古篆,月明翾渚吊枯禅。
zhōng xīng lài yǒu zhōu láng jì, huí shǒu wú líng cǎn cǎo yān.
中兴赖有周郎记,回首吴陵惨草烟。
“丰碑新建赤乌年”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。