“逸气相扶摇”的意思及全诗出处和翻译赏析
“逸气相扶摇”全诗
子云性佚荡,逸气相扶摇。
洒翰骋雄辞,凌云何飘飘。
终焉敛其华,组丽不足骄。
覃思著玄文,斟酌仿繇爻。
闳言极幽微,绵络天地交。
岂无好事者,载酒与游遨。
胡为事黄门,投阁竟萧条。
龙蛇不知藏,蝘蜒亦见嘲。
天独昌其文,炳如日星昭。
子行登斯亭,英爽或可招。
谓我欲问奇,峡水阻且遥。
分类:
《分题赋载酒亭送友人之四川》钱宰 翻译、赏析和诗意
《分题赋载酒亭送友人之四川》是明代钱宰所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
大江发巴蜀,岷峨蔚嶕峣。
子云性佚荡,逸气相扶摇。
洒翰骋雄辞,凌云何飘飘。
终焉敛其华,组丽不足骄。
覃思著玄文,斟酌仿繇爻。
闳言极幽微,绵络天地交。
岂无好事者,载酒与游遨。
胡为事黄门,投阁竟萧条。
龙蛇不知藏,蝘蜒亦见嘲。
天独昌其文,炳如日星昭。
子行登斯亭,英爽或可招。
谓我欲问奇,峡水阻且遥。
诗意和赏析:
这首诗词以巴蜀大地为背景,表达了诗人对友人远行的思念之情。诗中描绘了壮美的山川景色,江水奔腾奔涌,山峰高耸入云。诗人形容友人行事飘逸不羁,充满自由的气息。他们一同饮酒畅谈,游览四方,享受自由自在的生活。然而,诗人忧心忡忡地看到黄门宦官们专权,政治腐败,而真正有才华的人却往往被埋没或被嘲笑。诗人呼唤着那些有好事之人,希望他们能够与他一起饮酒畅游,共同探索奇迹。然而,由于峡水阻隔,远方的友人难以相聚。
这首诗词以雄浑的语言描绘了大自然的壮丽景色,表达了诗人对友人的思念和对社会现状的忧虑。诗中运用了对比手法,将自然景观与社会现实相对照,突显了诗人对自由、才华和美好事物的向往。整首诗词气势磅礴,意境深远,既展示了自然山川的壮美,又抒发了对人文境遇的感慨。
这首诗词通过情感表达、景物描写和社会寓意的结合,展现了明代时期的风貌和诗人对世事的思考,具有一定的艺术价值和审美意义。
“逸气相扶摇”全诗拼音读音对照参考
fēn tí fù zài jiǔ tíng sòng yǒu rén zhī sì chuān
分题赋载酒亭送友人之四川
dà jiāng fā bā shǔ, mín é wèi jiāo yáo.
大江发巴蜀,岷峨蔚嶕峣。
zi yún xìng yì dàng, yì qì xiāng fú yáo.
子云性佚荡,逸气相扶摇。
sǎ hàn chěng xióng cí, líng yún hé piāo piāo.
洒翰骋雄辞,凌云何飘飘。
zhōng yān liǎn qí huá, zǔ lì bù zú jiāo.
终焉敛其华,组丽不足骄。
tán sī zhe xuán wén, zhēn zhuó fǎng yáo yáo.
覃思著玄文,斟酌仿繇爻。
hóng yán jí yōu wēi, mián luò tiān dì jiāo.
闳言极幽微,绵络天地交。
qǐ wú hào shì zhě, zài jiǔ yǔ yóu áo.
岂无好事者,载酒与游遨。
hú wéi shì huáng mén, tóu gé jìng xiāo tiáo.
胡为事黄门,投阁竟萧条。
lóng shé bù zhī cáng, yǎn yán yì jiàn cháo.
龙蛇不知藏,蝘蜒亦见嘲。
tiān dú chāng qí wén, bǐng rú rì xīng zhāo.
天独昌其文,炳如日星昭。
zi xíng dēng sī tíng, yīng shuǎng huò kě zhāo.
子行登斯亭,英爽或可招。
wèi wǒ yù wèn qí, xiá shuǐ zǔ qiě yáo.
谓我欲问奇,峡水阻且遥。
“逸气相扶摇”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。