“不畏鹰鹯逐”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不畏鹰鹯逐”全诗
朝傍空城飞,暮向空城宿。
草窠乳子成,土翻身落。
不随凤凰游,不畏鹰鹯逐。
野田岂无黍,太仓岂无粟。
食粟遭网罗,食黍伤箭镞。
丁宁黄口雏,饮水怀止足。
岁晚虽苦饥,全躯保微族。
分类:
《空城雀》全室宗泐 翻译、赏析和诗意
《空城雀》是一首明代诗词,作者是全室宗泐。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词中写道:“啾啾空城雀,恋恋空城曲。朝傍空城飞,暮向空城宿。”这首诗词以空城中的雀鸟为主题,描绘了雀鸟在空城中飞翔的情景。雀鸟在清晨时朝向空城飞去,在夜晚则回到空城中栖息。这种情景营造出一种寂静和孤寂的氛围。
接下来的几句描述了雀鸟在空城中的生活状态:“草窠乳子成,土翻身落。不随凤凰游,不畏鹰鹯逐。”这里表达了雀鸟筑巢、孵卵和落地觅食的常态。雀鸟不随凤凰一起飞翔,也不畏惧鹰隼的追捕。
诗词继续描述了雀鸟在野田和太仓的情况:“野田岂无黍,太仓岂无粟。食粟遭网罗,食黍伤箭镞。”这里指出野田中有丰富的稷黍作物,太仓中有丰富的粟米,但雀鸟食粟时会被捕鸟网所困,而食黍时则会被射箭的人所伤。
最后几句写道:“丁宁黄口雏,饮水怀止足。岁晚虽苦饥,全躯保微族。”这里描绘了雀鸟为了孩子们的生存而忍受饥饿,在干渴中仍然坚持寻找水源。尽管在寒冷的冬季中雀鸟们饥饿困苦,但它们仍然保护着自己的家族。
整首诗以空城雀为主题,通过雀鸟在空城中的生活描绘了孤寂、顽强和坚守的精神。雀鸟在寂静的空城中飞翔、筑巢、觅食,面对困难和威胁时依然坚持,并以保护自己的后代为使命。这首诗以细腻的描写和真挚的情感,表达了对生命的热爱和对困境中坚守的敬佩。
“不畏鹰鹯逐”全诗拼音读音对照参考
kōng chéng què
空城雀
jiū jiū kōng chéng què, liàn liàn kōng chéng qū.
啾啾空城雀,恋恋空城曲。
cháo bàng kōng chéng fēi, mù xiàng kōng chéng sù.
朝傍空城飞,暮向空城宿。
cǎo kē rǔ zi chéng, tǔ fān shēn luò.
草窠乳子成,土翻身落。
bù suí fèng huáng yóu, bù wèi yīng zhān zhú.
不随凤凰游,不畏鹰鹯逐。
yě tián qǐ wú shǔ, tài cāng qǐ wú sù.
野田岂无黍,太仓岂无粟。
shí sù zāo wǎng luó, shí shǔ shāng jiàn zú.
食粟遭网罗,食黍伤箭镞。
dīng níng huáng kǒu chú, yǐn shuǐ huái zhǐ zú.
丁宁黄口雏,饮水怀止足。
suì wǎn suī kǔ jī, quán qū bǎo wēi zú.
岁晚虽苦饥,全躯保微族。
“不畏鹰鹯逐”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。