“坐观微雾升”的意思及全诗出处和翻译赏析
“坐观微雾升”全诗
今朝云忽去,天高数峰出。
东风晚生寒,细雨又复密。
坐观微雾升,化为白练幂。
侧想岩居人,林卧头不栉。
崖滑径且暗,何由采芝术。
分类:
《春雨吟》全室宗泐 翻译、赏析和诗意
《春雨吟》是明代诗人全室宗泐所作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
春雨吟
溪南有奇山,不见二十日。
今朝云忽去,天高数峰出。
东风晚生寒,细雨又复密。
坐观微雾升,化为白练幂。
侧想岩居人,林卧头不栉。
崖滑径且暗,何由采芝术。
译文:
在溪南有座奇特的山,我已有二十天未曾见到它。
今晨云雾突然散去,天空高远,数座峰峦显露出来。
东风渐渐带来寒意,细雨又开始密集。
坐着观赏微雾升腾,宛如化作白色细丝的薄雾。
我侧身想象着岩居的人,长年栖息于山林中头发不梳理。
崖壁湿滑而小径也昏暗,如何能采集到那珍贵的仙草?
诗意和赏析:
《春雨吟》通过描绘春雨之景,抒发了诗人对大自然景物的赞美和对山中隐士生活的向往之情。整首诗以山景和雨景为背景,通过细腻的描写展现了春雨的变幻和山水的壮美。
诗中首先描述了一个奇特的山,称其为溪南奇山,诗人在二十天未见之后,终于在今晨云雾散去的时刻再次看到它。这种描写传达了诗人对山景的期待和对自然景物的敏感。
在描绘雨景方面,诗人通过写东风晚生寒和细雨密集,将春雨带来的凉意和湿润感表达出来。随后,诗人坐着欣赏微雾升腾,将微雾比喻为白练,形象地描绘了细雨升腾的美景。
在最后两句中,诗人表达了对山中隐士生活的向往。他侧身想象着岩居的人,这种生活状态被描绘为无拘无束,不过分注重外在形象的修饰。而对于诗人自己来说,崖壁湿滑、小径昏暗,采集仙草成为一种遥不可及的事情,与隐士生活相对应,也表达了诗人对纯朴、自然的向往。
整首诗通过对山景、雨景和隐士生活的描绘,展现了诗人对自然美和宁静生活的追求,以及对大自然的敬畏之情。同时,诗中运用了细腻的描写手法,通过对细节的刻画,使读者能够感受到春雨的韵味和山水的壮丽,给人以清新、宁静的美感。
“坐观微雾升”全诗拼音读音对照参考
chūn yǔ yín
春雨吟
xī nán yǒu qí shān, bú jiàn èr shí rì.
溪南有奇山,不见二十日。
jīn zhāo yún hū qù, tiān gāo shù fēng chū.
今朝云忽去,天高数峰出。
dōng fēng wǎn shēng hán, xì yǔ yòu fù mì.
东风晚生寒,细雨又复密。
zuò guān wēi wù shēng, huà wéi bái liàn mì.
坐观微雾升,化为白练幂。
cè xiǎng yán jū rén, lín wò tóu bù zhì.
侧想岩居人,林卧头不栉。
yá huá jìng qiě àn, hé yóu cǎi zhī shù.
崖滑径且暗,何由采芝术。
“坐观微雾升”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十蒸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。