“非为成衣裳”的意思及全诗出处和翻译赏析
“非为成衣裳”全诗
随意采菱舟,夤缘洲渚傍。
香静月色吐,清辉照中堂。
澹澹萤火流,泠泠竹露光。
络纬抱花啼,啼声亦何长。
邻女弄秋梭,竟夕灯火张。
晚田虞不给,余布易我粮。
聊以赡儿女,非为成衣裳。
感此劳者情,终夜为徬徨。
湖波岂不艳,菱叶亦以芳。
刺多泥复深,采采中怀伤。
分类:
《郊居杂兴二首》阮大铖 翻译、赏析和诗意
《郊居杂兴二首》是明代诗人阮大铖创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
结室面东湖,
风来湖水香。
随意采菱舟,
夤缘洲渚傍。
香静月色吐,
清辉照中堂。
澹澹萤火流,
泠泠竹露光。
络纬抱花啼,
啼声亦何长。
邻女弄秋梭,
竟夕灯火张。
晚田虞不给,
余布易我粮。
聊以赡儿女,
非为成衣裳。
感此劳者情,
终夜为徬徨。
湖波岂不艳,
菱叶亦以芳。
刺多泥复深,
采采中怀伤。
译文:
建立房屋面朝东湖,
微风吹来湖水芳香。
随意驾船采摘菱芡,
靠着洲渚边缘停泊。
静谧的香气中,月色绽放,
明亮的光辉照亮中堂。
微弱的萤火点点流动,
清凉的竹露泛着光芒。
缠绕的线绳中抱着花朵啼鸣,
啼声也是何等的长久。
邻居女子弹奏着秋天的纺织机,
夜晚里灯火通明张扬。
晚上田地虞花不供给,
我放弃种植来换取粮食。
只是为了供养我的儿女,
并非为了制作衣裳。
感受到这些辛苦的情感,
整夜都感到彷徨不安。
湖波难道不鲜艳动人,
菱叶也是如此芬芳。
尖锐的刺多又深,
采摘采摘中心怀伤痛。
诗意和赏析:
《郊居杂兴二首》描绘了作者居住在湖畔的景象和内心的感受。诗人阮大铖创造了一个宁静美丽的环境,湖水清澈芳香,月光洒在中堂,萤火点点流动,竹叶上泛着清凉的露水。他用生动的描写展现了自然景色的美丽和宁静。
诗中也体现了诗人的内心情感和对生活的思考。诗人描述了邻居女子弹奏纺织机的情景,揭示了那个时代女性的辛勤劳动和家庭责任。而在最后几句中,诗人表达了自己为了供养家人而放弃自己的农田,以及内心的痛苦和忧伤。
整首诗表达了作者对家庭、生活和自然的关怀和热爱。通过对环境的描绘和情感的抒发,诗人展示了他对美好生活的追求和对家庭责任的承担,同时也透露出对社会现实的思考和对生活中困难和牺牲的体验。整体上,这首诗词既展现了美丽的自然景色,又表达了作者对家庭和生活的情感,具有情感的抒发和思考的深度,是一首富有意境和内涵的作品。
“非为成衣裳”全诗拼音读音对照参考
jiāo jū zá xìng èr shǒu
郊居杂兴二首
jié shì miàn dōng hú, fēng lái hú shuǐ xiāng.
结室面东湖,风来湖水香。
suí yì cǎi líng zhōu, yín yuán zhōu zhǔ bàng.
随意采菱舟,夤缘洲渚傍。
xiāng jìng yuè sè tǔ, qīng huī zhào zhōng táng.
香静月色吐,清辉照中堂。
dàn dàn yíng huǒ liú, líng líng zhú lù guāng.
澹澹萤火流,泠泠竹露光。
luò wěi bào huā tí, tí shēng yì hé zhǎng.
络纬抱花啼,啼声亦何长。
lín nǚ nòng qiū suō, jìng xī dēng huǒ zhāng.
邻女弄秋梭,竟夕灯火张。
wǎn tián yú bù gěi, yú bù yì wǒ liáng.
晚田虞不给,余布易我粮。
liáo yǐ shàn ér nǚ, fēi wéi chéng yī shang.
聊以赡儿女,非为成衣裳。
gǎn cǐ láo zhě qíng, zhōng yè wèi páng huáng.
感此劳者情,终夜为徬徨。
hú bō qǐ bù yàn, líng yè yì yǐ fāng.
湖波岂不艳,菱叶亦以芳。
cì duō ní fù shēn, cǎi cǎi zhōng huái shāng.
刺多泥复深,采采中怀伤。
“非为成衣裳”平仄韵脚
平仄:平平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。