“闲心兼静侣”的意思及全诗出处和翻译赏析

闲心兼静侣”出自明代阮大铖的《春夜泊江口小饮》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xián xīn jiān jìng lǚ,诗句平仄:平平平仄仄。

“闲心兼静侣”全诗

《春夜泊江口小饮》
向夜江烟定,春星次第开。
沙明潮月吐,风善树香来。
炊击渔航火,酤安野市醅。
闲心兼静侣,鸥鸟尔何猜。

分类:

《春夜泊江口小饮》阮大铖 翻译、赏析和诗意

《春夜泊江口小饮》是明代文人阮大铖所创作的诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

春夜泊江口小饮

向夜江烟定,春星次第开。
沙明潮月吐,风善树香来。
炊击渔航火,酤安野市醅。
闲心兼静侣,鸥鸟尔何猜。

译文:
夜晚江面上的烟雾渐渐散去,春天的星星一个接一个地闪烁。
沙滩明亮,潮水中的月亮悄然升起,微风将花树的香气吹来。
远处有渔船上的炊烟和船上的灯火,还有市集上酿造的酒。
我心静谧地与伙伴们闲谈,而飞鸥和鸟儿又何必互相猜疑呢?

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个春夜的江畔景色,展现了作者心境的宁静和对自然的感悟。

诗的开头写道:“向夜江烟定”,表达了夜晚江面上烟雾散去的景象,预示着一个宁静的夜晚。接着,作者描述了春天的星星逐渐出现的情景,表现了春天的到来和生机勃勃的景象。

接下来的几句描述了沙滩明亮、潮水中的月亮升起以及微风中花树的香气,通过感官的描绘,使读者能够感受到作者身临其境的美好景色。

诗的后半部分描绘了远处渔船上的炊烟和船上的灯火,还有市集上酿造的酒。这些细节描写展示了夜晚的生活场景,同时也渲染了一种宁静和平和的氛围。

最后两句表达了作者心境的宁静与愉悦,他与伙伴们闲聊,而鸥鸟却无需相互猜疑。这种宁静的心境与自然的和谐融合在一起,表达了作者对自然和人与自然的关系的思考。

整首诗以简洁的语言描绘了春夜的江畔景色,通过细腻的描写和意象的交融,传递了作者内心深处的宁静与喜悦,使读者能够感受到大自然的美丽和人与自然的和谐。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“闲心兼静侣”全诗拼音读音对照参考

chūn yè pō jiāng kǒu xiǎo yǐn
春夜泊江口小饮

xiàng yè jiāng yān dìng, chūn xīng cì dì kāi.
向夜江烟定,春星次第开。
shā míng cháo yuè tǔ, fēng shàn shù xiāng lái.
沙明潮月吐,风善树香来。
chuī jī yú háng huǒ, gū ān yě shì pēi.
炊击渔航火,酤安野市醅。
xián xīn jiān jìng lǚ, ōu niǎo ěr hé cāi.
闲心兼静侣,鸥鸟尔何猜。

“闲心兼静侣”平仄韵脚

拼音:xián xīn jiān jìng lǚ
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“闲心兼静侣”的相关诗句

“闲心兼静侣”的关联诗句

网友评论


* “闲心兼静侣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“闲心兼静侣”出自阮大铖的 《春夜泊江口小饮》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。