“群峰回合鸟争飞”的意思及全诗出处和翻译赏析

群峰回合鸟争飞”出自明代阮自华的《晚步宣氏庄山麓》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qún fēng huí hé niǎo zhēng fēi,诗句平仄:平平平平仄平平。

“群峰回合鸟争飞”全诗

《晚步宣氏庄山麓》
群峰回合鸟争飞,曲径迢遥送晚晖。
碧岫坐间明月出,青山行处白云归。
几家茅屋春多酒,千壑桃花昼掩扉。
何事驱车穷宛洛,无人知道昨年非。

分类:

《晚步宣氏庄山麓》阮自华 翻译、赏析和诗意

《晚步宣氏庄山麓》是明代诗人阮自华创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
群峰回合鸟争飞,
曲径迢遥送晚晖。
碧岫坐间明月出,
青山行处白云归。
几家茅屋春多酒,
千壑桃花昼掩扉。
何事驱车穷宛洛,
无人知道昨年非。

诗意:
这首诗描绘了诗人晚上在宣氏庄山麓漫步时的景象。群山环绕,鸟儿在空中争飞,曲径婉转而遥远,映照着晚霞的余辉。在碧岫山峰之间,明亮的月亮升起,而青山脚下,白云缓缓归去。在山间的几户茅屋里,春天里酒香扑鼻,千壑中的桃花在白天闭上花瓣。然而,诗人却驾车来到了宛洛(地名),迷茫地问着,为什么没有人知道去年发生的事情。

赏析:
这首诗以山水景色为背景,通过描绘山峦、鸟云、月光、白云、茅屋和桃花等元素,展现了大自然的美妙和变幻。诗人运用了形象生动的描写手法,使读者感受到了诗人在宣氏庄山麓漫步时的宁静和美好的感觉。同时,诗中也流露出一些淡淡的忧思,通过诗人来到宛洛的描述,暗示了过去的事情可能是一段痛苦或遗憾的经历,然而却无人知晓。这种微妙的情感处理增加了诗词的意境和吸引力,让读者在欣赏美景的同时也能感受到诗人内心的思考和感慨。

总之,这首诗词通过对山水景色的描写以及对诗人内心感受的抒发,展示了大自然的美丽和诗人的情感。读者在赏析这首诗词时,可以感受到大自然的宁静与壮丽,同时也可以体会到诗人的思考和感慨,引发共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“群峰回合鸟争飞”全诗拼音读音对照参考

wǎn bù xuān shì zhuāng shān lù
晚步宣氏庄山麓

qún fēng huí hé niǎo zhēng fēi, qū jìng tiáo yáo sòng wǎn huī.
群峰回合鸟争飞,曲径迢遥送晚晖。
bì xiù zuò jiān míng yuè chū, qīng shān xíng chǔ bái yún guī.
碧岫坐间明月出,青山行处白云归。
jǐ jiā máo wū chūn duō jiǔ, qiān hè táo huā zhòu yǎn fēi.
几家茅屋春多酒,千壑桃花昼掩扉。
hé shì qū chē qióng wǎn luò, wú rén zhī dào zuó nián fēi.
何事驱车穷宛洛,无人知道昨年非。

“群峰回合鸟争飞”平仄韵脚

拼音:qún fēng huí hé niǎo zhēng fēi
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“群峰回合鸟争飞”的相关诗句

“群峰回合鸟争飞”的关联诗句

网友评论


* “群峰回合鸟争飞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“群峰回合鸟争飞”出自阮自华的 《晚步宣氏庄山麓》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。