“逍遥随化迁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“逍遥随化迁”全诗
阴阳易之马,天地道之府。
吾身从何来,造化戏剧我。
有我期自丧,欲与未生伍。
天胡凿吾窍,能解乐与苦。
苦乐两相纽,心绪遭织组。
吾生亦错误,错误送千古。
勤除将懒乘,智阙以愚补。
天机自裁断,万象得安堵。
日晴鸟乐奏,风动花姬舞。
结交一欢伯,气味投肺腑。
逍遥随化迁,建德非吾土。
¤
分类:
《感怀诗(四十首·有序)》桑悦 翻译、赏析和诗意
《感怀诗(四十首·有序)》是明代桑悦创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
游气日氤氲,
人物生楚楚。
阴阳易之马,
天地道之府。
我身从何来,
造化戏剧我。
有我期自丧,
欲与未生伍。
天胡凿吾窍,
能解乐与苦。
苦乐两相纽,
心绪遭织组。
我生亦错误,
错误送千古。
勤除将懒乘,
智阙以愚补。
天机自裁断,
万象得安堵。
日晴鸟乐奏,
风动花姬舞。
结交一欢伯,
气味投肺腑。
逍遥随化迁,
建德非吾土。
中文译文:
游走的气息日渐浓郁,
人物生动而清新。
阴阳之道轮回不息,
天地之间是其根源。
我自问从何而来,
造化对我玩世不恭。
有我期望自我丧失,
欲与尚未诞生者相伍。
天命在背后雕琢我的灵魂,
能解脱快乐和痛苦。
苦与乐相互交织,
心绪在其中纷乱组合。
我的生命也是错误的,
错误将流传千古。
勤奋除去懒散的乘机,
智慧填补愚昧的缺陷。
天机自然裁断,
万象得以安宁。
阳光明媚,鸟儿欢乐奏响,
微风吹动花儿翩舞。
与友结交一番欢乐,
共享的情感渗入心脏。
自由自在地随着变化迁徙,
建立美德不依附于土地。
诗意和赏析:
这首诗词以抒发诗人对人生和宇宙的思考和感慨为主题。诗人通过描绘游走的气息、生动的人物以及阴阳之道的循环,表达了对造化和命运的疑问和思考。诗人认为自己的存在充满戏剧性,渴望与尚未诞生的事物相融合。
诗中表达了人生的苦乐纠缠,心绪的错综复杂,以及智慧填补愚昧的重要性。诗人认为自己的生命是错误的,这种错误将会流传千古。然而,通过勤奋去除懒散的乘机和智慧弥补愚昧的缺陷,可以使万物得以安宁。
最后几句诗中,诗人以明亮的阳光、欢乐的鸟鸣和风吹动的花儿来描绘美好的景象,表达了与友人共享欢乐的愉悦,并将友情的气味投射到内心深处。诗人追求逍遥自在,随着变化自由迁徙,并认为美德不依附于特定的土地。
整首诗词通过对人生和宇宙的思考,反映了诗人对人生的错综复杂、苦乐交织的认知,同时表达了对智慧、勤奋和自由的追求,以及与他人建立情感联系的渴望。诗词运用了形象生动的描写和对立对比的手法,展现了诗人深深的思考和感慨之情。整体而言,这首诗词表达了对人生和宇宙的探索,以及对自身存在和命运的思考,展示了桑悦对人生意义和价值的思考和追求。
“逍遥随化迁”全诗拼音读音对照参考
gǎn huái shī sì shí shǒu yǒu xù
感怀诗(四十首·有序)
yóu qì rì yīn yūn, rén wù shēng chǔ chǔ.
游气日氤氲,人物生楚楚。
yīn yáng yì zhī mǎ, tiān dì dào zhī fǔ.
阴阳易之马,天地道之府。
wú shēn cóng hé lái, zào huà xì jù wǒ.
吾身从何来,造化戏剧我。
yǒu wǒ qī zì sàng, yù yǔ wèi shēng wǔ.
有我期自丧,欲与未生伍。
tiān hú záo wú qiào, néng jiě lè yǔ kǔ.
天胡凿吾窍,能解乐与苦。
kǔ lè liǎng xiāng niǔ, xīn xù zāo zhī zǔ.
苦乐两相纽,心绪遭织组。
wú shēng yì cuò wù, cuò wù sòng qiān gǔ.
吾生亦错误,错误送千古。
qín chú jiāng lǎn chéng, zhì quē yǐ yú bǔ.
勤除将懒乘,智阙以愚补。
tiān jī zì cái duàn, wàn xiàng dé ān dǔ.
天机自裁断,万象得安堵。
rì qíng niǎo lè zòu, fēng dòng huā jī wǔ.
日晴鸟乐奏,风动花姬舞。
jié jiāo yī huān bó, qì wèi tóu fèi fǔ.
结交一欢伯,气味投肺腑。
xiāo yáo suí huà qiān, jiàn dé fēi wú tǔ.
逍遥随化迁,建德非吾土。
¤
“逍遥随化迁”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。