“一人光锡命”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一人光锡命”全诗
一人光锡命,万国荷时休。
雷解圜丘毕,云需曲水游。
岸花迎步辇,仙仗拥行舟。
睿藻天中降,恩波海外流。
小臣同品物,陪此乐皇猷。
作者简介(赵良器)
赵良器,兵部员外。诗二首。
《三月三日曲江侍宴》赵良器 翻译、赏析和诗意
《三月三日曲江侍宴》是唐代赵良器所作,表达了封建统治者唐玄宗为了祈求神灵的庇佑而举行的宴会场面,同时体现了皇帝的权势和荣耀。
译文:
圣祖发动心机,祈求神灵的庇佑。
只有一人得到圣旨,代表万国的承认。
雷神与圜丘的仪式结束,云雾笼罩曲水。
岸边花朵迎接皇帝,仙仗护卫行船。
皇帝的睿智天降人间,他的恩泽延伸到海外。
我作为小臣与其他公务员,一起陪同皇帝享受乐皇猷。
这首诗词描绘了一场由唐玄宗主持的盛大的宴会,这是一次为了祈求神灵庇佑的庆典。在这场宴会中,唐玄宗是唯一被授予光辉权力的人,代表着万国的承认。雷神和圜丘的仪式预示着神灵的降临,曲水被云雾笼罩,形成了幽雅的景象。皇帝乘船行进,岸边的鲜花为他迎接,仙仗则护卫着他。皇帝被称为睿智的统治者,他的恩宠延伸到海外。赵良器作为一名小臣与其他官员一起,共同享受皇帝的盛宴。
这首诗词展示了唐代封建帝国的权势和荣耀,描述了宴会的华丽和神圣。同时,通过描绘皇帝与神灵的亲近和皇帝的睿智统治,反映了当时皇权至高无上的现实。整首诗词以儒家的价值观和对君王的赞美为基调,以美丽的场景和辞藻讴歌皇帝的威严和荣耀。
“一人光锡命”全诗拼音读音对照参考
sān yuè sān rì qǔ jiāng shì yàn
三月三日曲江侍宴
shèng zǔ fā shén móu, líng fú yè dì qiú.
圣祖发神谋,灵符叶帝求。
yī rén guāng xī mìng, wàn guó hé shí xiū.
一人光锡命,万国荷时休。
léi jiě yuán qiū bì, yún xū qǔ shuǐ yóu.
雷解圜丘毕,云需曲水游。
àn huā yíng bù niǎn, xiān zhàng yōng xíng zhōu.
岸花迎步辇,仙仗拥行舟。
ruì zǎo tiān zhōng jiàng, ēn bō hǎi wài liú.
睿藻天中降,恩波海外流。
xiǎo chén tóng pǐn wù, péi cǐ lè huáng yóu.
小臣同品物,陪此乐皇猷。
“一人光锡命”平仄韵脚
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。