“扫门迎接赣州花”的意思及全诗出处和翻译赏析

扫门迎接赣州花”出自明代沈璜的《移家虎丘二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sǎo mén yíng jiē gàn zhōu huā,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“扫门迎接赣州花”全诗

《移家虎丘二首》
杜鹃零落柳藏雅,僧有余闲转《法华》。
山下人家春事了,扫门迎接赣州花
¤

分类:

《移家虎丘二首》沈璜 翻译、赏析和诗意

《移家虎丘二首》是明代沈璜的一首诗词。这首诗词描绘了作者搬迁到虎丘山下的情景,表达了对新居的喜悦和对春天的赞美。

诗词的中文译文如下:

杜鹃零落柳藏雅,
僧有余闲转《法华》。
山下人家春事了,
扫门迎接赣州花。

诗意和赏析:

这首诗词通过对细节的描写,展现了作者搬迁到虎丘山下的新居所带来的美好情景。首先,诗中提到了杜鹃花零落,柳树却依然优雅地隐藏在其中。这里通过对杜鹃花和柳树的对比,表达了作者对于新居的美好期待和渴望。接下来,诗中提到了一位闲暇的僧人,正在阅读《法华经》。这一描写不仅展示了僧人的闲适和宁静,也暗示了作者在新居中寻求心灵的宁静和慰藉。最后两句诗中,作者描述了山下的人家已经迎来了春天,门前扫除整洁,迎接着赣州的花朵。这里表达了作者对新居生活的喜悦和对春天的赞美。

整首诗词通过对自然景物和人文生活的描绘,展现了作者对新居生活的向往和对美好生活的追求。诗人通过细腻的描写,将读者带入到一个宁静、美丽的环境中,让人感受到了诗人内心的宁静和喜悦。这首诗词以简洁明快的语言,表达了作者对新生活的期待和对美好事物的赞美,展现了明代文人对自然和生活的热爱和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“扫门迎接赣州花”全诗拼音读音对照参考

yí jiā hǔ qiū èr shǒu
移家虎丘二首

dù juān líng luò liǔ cáng yǎ, sēng yǒu yú xián zhuǎn fǎ huá.
杜鹃零落柳藏雅,僧有余闲转《法华》。
shān xià rén jiā chūn shì le, sǎo mén yíng jiē gàn zhōu huā.
山下人家春事了,扫门迎接赣州花。
¤

“扫门迎接赣州花”平仄韵脚

拼音:sǎo mén yíng jiē gàn zhōu huā
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“扫门迎接赣州花”的相关诗句

“扫门迎接赣州花”的关联诗句

网友评论


* “扫门迎接赣州花”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“扫门迎接赣州花”出自沈璜的 《移家虎丘二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。