“寒落云泉摇暝影”的意思及全诗出处和翻译赏析

寒落云泉摇暝影”出自明代沈明远的《送郑同夫归豫章分题诗 分题龙门》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hán luò yún quán yáo míng yǐng,诗句平仄:平仄平平平平仄。

“寒落云泉摇暝影”全诗

《送郑同夫归豫章分题诗 分题龙门》
峭拔终同禹凿存,折盘双磴竦云根。
青天鸟没仙人掌,黑骨龙归箭栝门。
寒落云泉摇暝影,晴开石镜见秋痕。
诗成待刻嶙峋上,迟子重来与细论。

分类:

《送郑同夫归豫章分题诗 分题龙门》沈明远 翻译、赏析和诗意

《送郑同夫归豫章分题诗 分题龙门》是明代沈明远创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
峭拔终同禹凿存,
折盘双磴竦云根。
青天鸟没仙人掌,
黑骨龙归箭栝门。
寒落云泉摇暝影,
晴开石镜见秋痕。
诗成待刻嶙峋上,
迟子重来与细论。

诗意:
这首诗词描绘了一幅山水景观,表达了诗人对大自然壮丽景色的赞美和对友人的离别之情。诗人以山峰、云雾、石镜等自然元素,通过对景物的描绘来表达对友人的送别之情。

赏析:
这首诗词以峭拔的山峰为起点,将其比作禹凿山川的功绩,表达了山势雄伟壮丽的意象。接着描述了山势蜿蜒曲折,宛如折盘的双磴,直插云霄,形象生动地描绘了山势的险峻和高耸入云的景象。

接下来,诗人以青天和仙人掌、黑骨和箭栝门相对应,运用对比手法,将自然景物与人文建筑相结合,形成了一种意境。青天高远而无边,鸟儿在其中飞翔,使得仙人掌显得微不足道;而黑骨龙归箭栝门,将龙与古代建筑相联系,表达了山川之间的壮美景色。

接着,诗人描绘了寒落的云雾和泉水,摇曳在暮色中的影子,以及晴天时石镜中映现的秋痕。通过这些描绘,诗人以景物的变化来表达人事的离别之情,增加了诗词的意境和情感。

最后两句表达了诗人希望将这首诗刻在嶙峋的山峰上,并邀请朋友迟子再来细细品论。这是对友人离别的留恋之情和对友谊的珍视之情的表达。

总体上,这首诗词通过描绘自然景观和运用比喻和对比的手法,展示了壮丽的山水景色和诗人对友人离别的深情厚意,同时也体现了沈明远对自然的敬畏和对友情的珍重。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“寒落云泉摇暝影”全诗拼音读音对照参考

sòng zhèng tóng fū guī yù zhāng fēn tí shī fēn tí lóng mén
送郑同夫归豫章分题诗 分题龙门

qiào bá zhōng tóng yǔ záo cún, zhé pán shuāng dèng sǒng yún gēn.
峭拔终同禹凿存,折盘双磴竦云根。
qīng tiān niǎo méi xiān rén zhǎng, hēi gǔ lóng guī jiàn guā mén.
青天鸟没仙人掌,黑骨龙归箭栝门。
hán luò yún quán yáo míng yǐng, qíng kāi shí jìng jiàn qiū hén.
寒落云泉摇暝影,晴开石镜见秋痕。
shī chéng dài kè lín xún shàng, chí zi chóng lái yǔ xì lùn.
诗成待刻嶙峋上,迟子重来与细论。

“寒落云泉摇暝影”平仄韵脚

拼音:hán luò yún quán yáo míng yǐng
平仄:平仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“寒落云泉摇暝影”的相关诗句

“寒落云泉摇暝影”的关联诗句

网友评论


* “寒落云泉摇暝影”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寒落云泉摇暝影”出自沈明远的 《送郑同夫归豫章分题诗 分题龙门》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。