“乱水浮花正掩门”的意思及全诗出处和翻译赏析

乱水浮花正掩门”出自明代沈泰鸿的《春思三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:luàn shuǐ fú huā zhèng yǎn mén,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“乱水浮花正掩门”全诗

《春思三首》
乱水浮花正掩门,花神零落未招魂。
春心不与春光尽,细向罗衫觅酒痕。

分类:

《春思三首》沈泰鸿 翻译、赏析和诗意

诗词:《春思三首》
朝代:明代
作者:沈泰鸿

乱水浮花正掩门,
花神零落未招魂。
春心不与春光尽,
细向罗衫觅酒痕。

中文译文:
泛滥的水中漂浮着花朵,正遮蔽着门户,
花神虽然凋零,但尚未找回魂魄。
春天的心情与春光不尽相同,
我细致地寻找着罗衫上的酒痕迹。

诗意和赏析:
这首诗是明代沈泰鸿的作品,通过描绘春天的景象,表达了诗人内心的思绪和情感。

首先,诗的开头写道“乱水浮花正掩门”,形容水面上漂浮的花朵,阻挡了门户的景象。这句话中的“乱水浮花”形象地描绘了春天水面上花朵的繁茂景象,突出了春天的浓烈气息。

接着,诗人写道“花神零落未招魂”,表达了花朵凋零的景象,但它们的魂魄尚未归来。这句话中的“花神”一词赋予了花朵一种神秘而灵性的形象,凋零的花朵仿佛失去了生命的力量,但它们的魂魄仍然未归,暗示了一种希望和重生的可能性。

紧接着,诗人写道“春心不与春光尽”,表达了自己内心的情感与外在的春光景象不尽相同。这句话中的“春心”指的是诗人内心的情感和思绪,与外界的春光景象相比,更为复杂和深沉。诗人通过这句话表达了对春天的思念和对美好事物的追求。

最后,诗人写道“细向罗衫觅酒痕”,描绘了诗人细致地寻找罗衫上的酒痕迹象。这句话中的“罗衫”可以理解为女子的衣裳,而“酒痕”则象征着欢乐和快乐。诗人借此表达了对欢乐和美好的向往,希望通过寻找酒痕来满足内心的渴望。

总的来说,这首诗通过描绘春天的景象,展现了诗人内心复杂的情感和对美好事物的追求。诗中运用了丰富的意象和隐喻,以及对细节的描写,使整首诗充满了意境和感染力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“乱水浮花正掩门”全诗拼音读音对照参考

chūn sī sān shǒu
春思三首

luàn shuǐ fú huā zhèng yǎn mén, huā shén líng luò wèi zhāo hún.
乱水浮花正掩门,花神零落未招魂。
chūn xīn bù yǔ chūn guāng jǐn, xì xiàng luó shān mì jiǔ hén.
春心不与春光尽,细向罗衫觅酒痕。

“乱水浮花正掩门”平仄韵脚

拼音:luàn shuǐ fú huā zhèng yǎn mén
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“乱水浮花正掩门”的相关诗句

“乱水浮花正掩门”的关联诗句

网友评论


* “乱水浮花正掩门”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“乱水浮花正掩门”出自沈泰鸿的 《春思三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。