“旧恨青春树上丝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“旧恨青春树上丝”全诗
闲愁紫袖衫前色,旧恨青春树上丝。
《子夜》有情新乐府,伤秋多病送归辞。
江头八月西风起,寥廓天高鸟度迟。
分类:
《秋思》沈宛君 翻译、赏析和诗意
《秋思》
鹊镜容消只自知,
碧云黄叶动离思。
闲愁紫袖衫前色,
旧恨青春树上丝。
《子夜》有情新乐府,
伤秋多病送归辞。
江头八月西风起,
寥廓天高鸟度迟。
中文译文:
鹊镜容颜消逝只有自己知晓,
碧云黄叶引动了离愁思绪。
无事忧愁使紫色袖衫褪色,
旧时的恨意如同树上的丝线。
《子夜》中有情感的新乐府,
伤秋多病送别的辞章。
江头八月西风起,
辽阔的天空高远,鸟儿飞行缓慢。
诗意和赏析:
这首诗词《秋思》是明代诗人沈宛君创作的作品。诗人以秋天为背景,表达了一种离愁别绪和对逝去时光的思念之情。
首句“鹊镜容消只自知”,形象地描绘了时光的流转和容颜的消逝。这句话中的“鹊镜”是指镜子,暗示着诗人的容貌随着时间的流逝而逐渐消失。诗人表达了对自身容颜衰老的感慨,这种感慨只有自己能体会到。
接下来的两句“碧云黄叶动离思,闲愁紫袖衫前色”,通过描绘秋天的景象,诗人将自己的离愁思绪与季节相连。碧云和黄叶是秋天的象征,它们引发了诗人内心的离愁之情。诗中的“紫袖衫”褪色,表达了无事忧愁的心情。
后两句“旧恨青春树上丝,《子夜》有情新乐府”,诗人回忆起过往的恩怨情愁,将之比作树上的细丝。同时提到了《子夜》,指的是古代乐府诗《子夜歌》。这首乐府诗表达了深情的思念之情,与诗人的离愁别绪相呼应。
最后两句“江头八月西风起,寥廓天高鸟度迟”,诗人通过描绘江头的景象,传达了秋天的凄凉之感。八月的西风起来,天空辽阔而高远,鸟儿飞行缓慢,暗示了诗人心中的孤寂和别离之情。
整首诗以秋天为背景,通过描绘自然景象和个人情感,表达了诗人对时光流逝的感慨,对逝去时光和离别的思念之情。这首诗以清新抒怀的语言,将诗人的内心感受与自然景观相融合,展现了明代诗人独特的感慨和情感表达方式。
“旧恨青春树上丝”全诗拼音读音对照参考
qiū sī
秋思
què jìng róng xiāo zhǐ zì zhī, bì yún huáng yè dòng lí sī.
鹊镜容消只自知,碧云黄叶动离思。
xián chóu zǐ xiù shān qián sè, jiù hèn qīng chūn shù shàng sī.
闲愁紫袖衫前色,旧恨青春树上丝。
zǐ yè yǒu qíng xīn yuè fǔ, shāng qiū duō bìng sòng guī cí.
《子夜》有情新乐府,伤秋多病送归辞。
jiāng tóu bā yuè xī fēng qǐ, liáo kuò tiān gāo niǎo dù chí.
江头八月西风起,寥廓天高鸟度迟。
“旧恨青春树上丝”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。