“丛浅蚕休织”的意思及全诗出处和翻译赏析

丛浅蚕休织”出自明代沈一贯的《本宁谈蜀中用兵后和二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cóng qiǎn cán xiū zhī,诗句平仄:平仄平平平。

“丛浅蚕休织”全诗

《本宁谈蜀中用兵后和二首》
西望岷为雪,南窥楚作云。
酪奴堪自老,葆旅不成群。
丛浅蚕休织,田污鸟罢耘。
山川厌腥气,流水濯巴文。

分类:

《本宁谈蜀中用兵后和二首》沈一贯 翻译、赏析和诗意

《本宁谈蜀中用兵后和二首》是明代诗人沈一贯的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

西望岷为雪,南窥楚作云。
向西望望,岷山上披上了洁白的雪,向南窥望,楚地上云雾缭绕。

酪奴堪自老,葆旅不成群。
酪奴(指蜀地)的人民只能自谋生计而变得老迈,蜀中的军队无法组成强大的队伍。

丛浅蚕休织,田污鸟罢耘。
蚕茧稀疏,蚕丝织造停止,农田被战乱所污染,鸟儿停止了耕耘。

山川厌腥气,流水濯巴文。
山川对于战争的血腥气息感到厌恶,流水清洗着巴文的战争痕迹。

这首诗词描绘了明代蜀中战乱后的景象。岷山被雪覆盖,楚地云雾弥漫,反映了战乱带来的不安与困苦。诗中描述了蜀地人民的状况,老弱无力,军队无法组织起来,经济生产停滞,田地被污染,整个地区陷入了困境。诗人通过对山川和流水的描写,表达了对战争的厌倦和对和平的向往。

这首诗词虽然简短,但通过寥寥数语,生动地描绘了战乱后的蜀中景象,展现了人民的苦难和对和平的渴望。它以自然景物为背景,通过对山川和流水的描写,表达了诗人对战争的反思和对和平的追求。整体氛围沉郁而凄凉,给人以深深的思考和触动。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“丛浅蚕休织”全诗拼音读音对照参考

běn níng tán shǔ zhōng yòng bīng hòu hé èr shǒu
本宁谈蜀中用兵后和二首

xī wàng mín wèi xuě, nán kuī chǔ zuò yún.
西望岷为雪,南窥楚作云。
lào nú kān zì lǎo, bǎo lǚ bù chéng qún.
酪奴堪自老,葆旅不成群。
cóng qiǎn cán xiū zhī, tián wū niǎo bà yún.
丛浅蚕休织,田污鸟罢耘。
shān chuān yàn xīng qì, liú shuǐ zhuó bā wén.
山川厌腥气,流水濯巴文。

“丛浅蚕休织”平仄韵脚

拼音:cóng qiǎn cán xiū zhī
平仄:平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“丛浅蚕休织”的相关诗句

“丛浅蚕休织”的关联诗句

网友评论


* “丛浅蚕休织”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“丛浅蚕休织”出自沈一贯的 《本宁谈蜀中用兵后和二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。