“嫣红落粉愁无眠”的意思及全诗出处和翻译赏析
“嫣红落粉愁无眠”全诗
含羞起舞银烛前,玉纤轻抹鸳鸯弦。
鸳鸯弦,凤凰曲。
移妾心,置君腹。
分类:
《秦筝曲》沈愚 翻译、赏析和诗意
《秦筝曲》是明代诗人沈愚创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
高楼欲暮花含烟,
嫣红落粉愁无眠。
含羞起舞银烛前,
玉纤轻抹鸳鸯弦。
鸳鸯弦,凤凰曲。
移妾心,置君腹。
诗意:
这首诗词通过描绘秋夜里高楼上的景象,表达了诗人内心深处的情感。诗中描述了一位女子高楼中的凄凉心境,她身着嫣红的衣袂,面容像花一样含羞而愁苦。她带着羞涩的情感在银烛的光芒下起舞,手轻轻抚摸着鸳鸯琴弦。诗的最后两句表达了诗人内心的挣扎和痛苦,暗示了主题为爱情的离合和矛盾。
赏析:
《秦筝曲》通过描绘女子高楼中的情景和内心情感,表达了作者对爱情的复杂感慨。整首诗以秋夜的景象为背景,通过花含烟、嫣红落粉等描写,营造了一种幽静、凄凉的氛围。女子的形象被赋予了含蓄、柔美的特点,她在银烛前起舞,轻抚鸳鸯琴弦,展示了她羞涩而深沉的情感。整首诗以鸳鸯弦和凤凰曲作为重复的主题,象征着爱情中的两个不同的角色和复杂的情感纠葛。最后两句表达了作者内心的挣扎和痛苦,移妾心和置君腹的词句暗示了爱情的离合和矛盾。整首诗以细腻、含蓄的表达方式,将爱情的复杂情感娓娓道来,给人以深思和感慨。
总的来说,这首《秦筝曲》通过描绘女子高楼中的景象和内心情感,以及对爱情的复杂感慨,展现了明代诗人沈愚独特的艺术才华和情感表达能力。
“嫣红落粉愁无眠”全诗拼音读音对照参考
qín zhēng qū
秦筝曲
gāo lóu yù mù huā hán yān, yān hóng luò fěn chóu wú mián.
高楼欲暮花含烟,嫣红落粉愁无眠。
hán xiū qǐ wǔ yín zhú qián, yù xiān qīng mǒ yuān yāng xián.
含羞起舞银烛前,玉纤轻抹鸳鸯弦。
yuān yāng xián, fèng huáng qū.
鸳鸯弦,凤凰曲。
yí qiè xīn, zhì jūn fù.
移妾心,置君腹。
“嫣红落粉愁无眠”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。