“壶冰若可餐”的意思及全诗出处和翻译赏析
“壶冰若可餐”全诗
一闻高士论,六月使人寒。
云起峰阴直,亭孤日气残。
晚来山更好,不碍隔篱看。
分类:
《避暑吕叔与园亭因赠》盛鸣世 翻译、赏析和诗意
《避暑吕叔与园亭因赠》是明代盛鸣世所写的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
辟暑谁堪适,壶冰若可餐。
一闻高士论,六月使人寒。
云起峰阴直,亭孤日气残。
晚来山更好,不碍隔篱看。
诗意:
这首诗词描述了盛鸣世与吕叔一起避暑的情景。在炎热的夏季,他们来到了一个亭子里,亭子里的环境非常凉爽,就像壶中的冰一样,令人口齿生津。他们聆听了一位高士的论述,虽然是六月,但是他们却感到寒意阵阵。云起、山峰的阴凉直射亭子,太阳的气息已经衰弱。到了傍晚,山景更加美好,而且并不妨碍透过篱笆观看。
赏析:
这首诗词通过描绘一个避暑的景象,展现了作者对自然环境的感受和对高士学问的敬仰。诗中运用了对比的手法,将炎热的夏季与亭子里的凉爽形成鲜明对比,凸显了亭子里的清凉舒适。诗词中的壶冰意象生动形象地表达了凉爽之感,给人一种愉悦的感觉。同时,作者通过六月使人寒的表述,表达了高士的学问和言论的卓越,使人感到敬佩和震撼。云起、山峰的描绘增加了诗词的层次感,使景象更加生动。最后,作者通过晚来山更好的描写,表达了对山景的喜爱和欣赏,并且强调了隔篱观赏的不受影响,传递了一种自在自得的心境。
整首诗词以简洁的语言描绘了一个避暑场景,通过对自然环境和人物情感的描绘,传递了一种清凉、愉悦的感觉,展示了作者对高士学问和自然景色的喜爱和敬仰。这首诗词通过细腻的描写和对比手法,使读者在感受到夏日的炎热之时,也能感受到清凉和自然之美,给人以愉悦和舒适的心境。
“壶冰若可餐”全诗拼音读音对照参考
bì shǔ lǚ shū yǔ yuán tíng yīn zèng
避暑吕叔与园亭因赠
pì shǔ shuí kān shì, hú bīng ruò kě cān.
辟暑谁堪适,壶冰若可餐。
yī wén gāo shì lùn, liù yuè shǐ rén hán.
一闻高士论,六月使人寒。
yún qǐ fēng yīn zhí, tíng gū rì qì cán.
云起峰阴直,亭孤日气残。
wǎn lái shān gèng hǎo, bù ài gé lí kàn.
晚来山更好,不碍隔篱看。
“壶冰若可餐”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。