“日暮闲心旷”的意思及全诗出处和翻译赏析
“日暮闲心旷”全诗
术疏堪借隐,名贱岂相妨。
日暮闲心旷,春阴药径芳。
流年愧蘧氏,一使是非忘。
分类:
《春日斋中遣兴》施渐 翻译、赏析和诗意
《春日斋中遣兴》是明代作家施渐所写的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
信是陶潜宅,为园已就荒。
术疏堪借隐,名贱岂相妨。
日暮闲心旷,春阴药径芳。
流年愧蘧氏,一使是非忘。
诗意:
这首诗描述了作者在春天的一天,他身处自己的斋室中,感叹自己的住所虽然不如陶潜(指东晋时期的文学家陶渊明)那样名声显赫,但是他的心境却能够与陶潜相媲美。他借景抒发了自己对于宁静、隐逸生活的向往,并表达了对逝去的岁月的愧疚之情,同时又呼吁自己不要被名利所困扰,要坚持追求真正的内心宁静。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了作者在春日斋中的心境和情感。诗中所提到的陶潜是中国文学史上著名的隐逸文学家,他借景抒发自己的情感,表达了对自然和隐逸生活的向往。施渐在诗中借用陶潜的名字,暗示自己虽然不具备陶潜那样的声名和地位,但他仍然能够通过内心的宁静和追求隐逸的精神来获得乐趣。
诗的前两句描述了施渐所在的斋室已经变得荒芜,这可能是指他追求隐逸生活的结果。然而,他认为即使环境变化了,他仍然能够通过修身养性来达到隐逸的境地。接下来的两句表达了他认为自己的名声不重要,不会妨碍他追求内心的宁静。
诗的后两句描述了在春日的黄昏时分,施渐的心境变得宁静而开阔。他享受着春日阴凉的药草小径所带来的芳香,这种感觉使他忘记了流转的时光,感到愧疚。最后一句呼应了开头的陶潜,表达了施渐追求内心宁静、不受是非干扰的决心。
整首诗以简洁、朴实的语言表达了作者对隐逸生活的向往和对内心宁静的追求,同时也表达了对名利浮华的淡漠和对光阴流逝的黯然感叹。这种充满隐逸情怀和对人生哲理的诗意,使得这首诗词具有一定的审美价值。
“日暮闲心旷”全诗拼音读音对照参考
chūn rì zhāi zhōng qiǎn xìng
春日斋中遣兴
xìn shì táo qián zhái, wèi yuán yǐ jiù huāng.
信是陶潜宅,为园已就荒。
shù shū kān jiè yǐn, míng jiàn qǐ xiāng fáng.
术疏堪借隐,名贱岂相妨。
rì mù xián xīn kuàng, chūn yīn yào jìng fāng.
日暮闲心旷,春阴药径芳。
liú nián kuì qú shì, yī shǐ shì fēi wàng.
流年愧蘧氏,一使是非忘。
“日暮闲心旷”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。