“停云脉脉对春杯”的意思及全诗出处和翻译赏析

停云脉脉对春杯”出自明代施峻的《次宋石楼春日过访作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tíng yún mò mò duì chūn bēi,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“停云脉脉对春杯”全诗

《次宋石楼春日过访作》
停云脉脉对春杯,宋玉招寻此日来。
屋矮坐看书接栋,溪平行爱水生苔。
河桥细雨舟初泊,山郭寒烟梅半开。
万里心期空岁暮,潜夫翻愧黑头回。

分类:

《次宋石楼春日过访作》施峻 翻译、赏析和诗意

《次宋石楼春日过访作》是明代施峻创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

停云脉脉对春杯,
宋玉招寻此日来。
屋矮坐看书接栋,
溪平行爱水生苔。
河桥细雨舟初泊,
山郭寒烟梅半开。
万里心期空岁暮,
潜夫翻愧黑头回。

中文译文:
停滞的云朵情意绵绵地与春杯对饮,
仿佛宋玉招唤我前来此地。
坐在矮屋里,看着书,接触着梁木,
平缓的溪水旁,喜爱水面上生长的苔藓。
河桥上细雨蒙蒙,船只初次停泊,
山郭中飘荡着冷冽的烟雾,梅花半开。
万里之遥的心情期望空落,岁暮已至,
作为一个默默耕耘的人,我感到愧疚地回头。

诗意和赏析:
这首诗描绘了诗人在一个春日经过宋代的石楼时的心情和感慨。诗人借助景物和情感的对比,表达了自己内心的思考和感叹。

诗的开头,诗人用停滞的云朵和春杯对饮来形容春日的宁静美好。他仿佛被召唤到这里,与宋代的文人宋玉相遇。

接着,诗人描述自己坐在矮屋里,看着书,感受着梁木的触感。这里表现了诗人对于平凡生活的喜爱和对于文学的热爱。

诗的下半部分,诗人描绘了河桥上细雨蒙蒙,初次停泊的船只,山郭中飘荡的冷冽烟雾和半开的梅花。这些景物把诗人所处的环境描绘得非常生动,同时也给人一种凄凉和寂寥的感觉。

最后两句诗,诗人表达了自己对于远方的思念和对时光的感慨。诗人心中的期望和憧憬落空,岁末的时刻使他感到万分惋惜。他自比为一个默默耕耘的普通人,感到愧疚地回首过去。

整首诗以景物描写为主,通过对自然景色的描绘,表达了诗人内心的情感和对于生活的思考。这首诗以平淡的语言和真挚的情感展现了诗人对于平凡生活的热爱和对于时光流转的感慨,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“停云脉脉对春杯”全诗拼音读音对照参考

cì sòng shí lóu chūn rì guò fǎng zuò
次宋石楼春日过访作

tíng yún mò mò duì chūn bēi, sòng yù zhāo xún cǐ rì lái.
停云脉脉对春杯,宋玉招寻此日来。
wū ǎi zuò kàn shū jiē dòng, xī píng xíng ài shuǐ shēng tái.
屋矮坐看书接栋,溪平行爱水生苔。
hé qiáo xì yǔ zhōu chū pō, shān guō hán yān méi bàn kāi.
河桥细雨舟初泊,山郭寒烟梅半开。
wàn lǐ xīn qī kōng suì mù, qián fū fān kuì hēi tóu huí.
万里心期空岁暮,潜夫翻愧黑头回。

“停云脉脉对春杯”平仄韵脚

拼音:tíng yún mò mò duì chūn bēi
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“停云脉脉对春杯”的相关诗句

“停云脉脉对春杯”的关联诗句

网友评论


* “停云脉脉对春杯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“停云脉脉对春杯”出自施峻的 《次宋石楼春日过访作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。