“自把长镵采茯苓”的意思及全诗出处和翻译赏析

自把长镵采茯苓”出自明代史谨的《宿洞庭庙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zì bǎ zhǎng chán cǎi fú líng,诗句平仄:仄仄仄平仄平平。

“自把长镵采茯苓”全诗

《宿洞庭庙》
山势如龙入洞庭,仙人楼阁倚青冥。
钟声缥缈连三界,云气苍茫护六丁。
胡蝶梦回山月晓,鲤鱼风起浪花腥。
无因得受还丹术,自把长镵采茯苓

分类:

《宿洞庭庙》史谨 翻译、赏析和诗意

《宿洞庭庙》是明代史谨创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
山势如龙入洞庭,
仙人楼阁倚青冥。
钟声缥缈连三界,
云气苍茫护六丁。
胡蝶梦回山月晓,
鲤鱼风起浪花腥。
无因得受还丹术,
自把长镵采茯苓。

诗意:
这首诗词描绘了作者在洞庭山庙的宿霞体验。洞庭山势雄伟壮观,宛如一条巨龙蜿蜒而入洞庭湖,而洞庭湖边的仙人楼阁依靠在苍茫的天空之上。在这神奇的环境中,钟声回荡在虚幻的三界之间,云气笼罩着茫茫苍天,保护着洞庭湖和洞庭山。

接着,诗中描绘了胡蝶梦回的情景,指的是胡蝶在山中沉睡时做梦的场景,梦中山中的月光透过云层洒在胡蝶身上,唤醒了它。同时,诗中还描写了湖中的鲤鱼,当湖面波涛起伏时,鲤鱼翻身跃出水面,水花溅起,给人以生动的感觉。

最后两句表达了作者无缘学得还丹术(炼丹之术),但他自己采集长长的镵(一种工具)去采集茯苓(一种药材),暗示作者自己寻求长生不老之道。

赏析:
《宿洞庭庙》以雄奇的山势、神秘的洞庭湖和苍茫的天空为背景,描绘了一个幽静而神奇的仙境。作者通过描绘洞庭山庙和洞庭湖的景色,以及胡蝶梦回和鲤鱼飞跃的情景,展示了大自然的神奇和生命的活力。

诗中运用了丰富的形象和意象,如龙、仙人楼阁、钟声、云气、胡蝶、山月、鲤鱼等,给人以强烈的视觉和感官感受。同时,通过描写胡蝶梦回和鲤鱼飞跃的景象,表达了生命的美好和追求自由奔放的欲望。

最后两句则暗示了作者对长生不老之道的向往,展示了人类对于永生的渴望和对于超越凡俗的追求。

总体而言,这首诗词通过对自然景观和生命的描绘,展示了作者对于神奇、美好与永恒的追求,以及对于人生意义的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“自把长镵采茯苓”全诗拼音读音对照参考

sù dòng tíng miào
宿洞庭庙

shān shì rú lóng rù dòng tíng, xiān rén lóu gé yǐ qīng míng.
山势如龙入洞庭,仙人楼阁倚青冥。
zhōng shēng piāo miǎo lián sān jiè, yún qì cāng máng hù liù dīng.
钟声缥缈连三界,云气苍茫护六丁。
hú dié mèng huí shān yuè xiǎo, lǐ yú fēng qǐ làng huā xīng.
胡蝶梦回山月晓,鲤鱼风起浪花腥。
wú yīn dé shòu huán dān shù, zì bǎ zhǎng chán cǎi fú líng.
无因得受还丹术,自把长镵采茯苓。

“自把长镵采茯苓”平仄韵脚

拼音:zì bǎ zhǎng chán cǎi fú líng
平仄:仄仄仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平九青   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“自把长镵采茯苓”的相关诗句

“自把长镵采茯苓”的关联诗句

网友评论


* “自把长镵采茯苓”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“自把长镵采茯苓”出自史谨的 《宿洞庭庙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。