“紫薇花照银瓶酒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“紫薇花照银瓶酒”全诗
三峰秀割昆仑石,一沼深通渤澥渊。
鹦鹉隔窗留客语,芙容映水使人怜。
桂丛旧赋淮南隐,雪夜尝回剡曲船。
北海樽中常潋滟,东山席上有婵娟。
紫薇花照银瓶酒,玉树人调锦瑟弦。
醉过竹间风乍起,吟行梧下月初悬。
一声白鹤随归珮,何处重寻小有天。
分类:
《秋华亭槜李鲜于伯几篆颜)》释良琦 翻译、赏析和诗意
《秋华亭槜李鲜于伯几篆颜》是明代释良琦创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
山西境上有一处偏僻的秋华亭,最为美丽。三座秀丽的山峰像切割昆仑山石一样,一个深潭通向渤海和澥渊。鹦鹉透过窗户与客人交流,芙容的美丽在水中倒映,令人怜爱。桂丛中有过去赋诗的淮南隐士,雪夜曾回到剡曲的船上。北海的酒樽常常泛起涟漪,东山的宴席上有美丽的女子。紫薇花照耀着银瓶中的酒,玉树的人调弹奏着锦瑟的琴弦。醉酒后,竹林中的风突然起来,吟唱者行走在梧桐树下,月亮初升。一声白鹤随着佩玉归去,不知重寻之处何方,只觉得小小的天地中有天堂。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个山西境内的秋华亭,以及围绕这个亭子发生的一系列景色和情感。诗中融入了自然景观、人物形象和酒宴场景,展示了作者对美景和人情的感悟。
首先,描写了秋华亭的美丽和偏僻。亭子所在的山西境地处偏僻,但亭子本身却是最美丽的存在,体现了作者对这片山水的独特感受。
接着,通过描绘山峰和深潭,展示了自然景观的壮丽和宏伟。山峰的秀丽如同切割了昆仑山石一样,深潭通向渤海和澥渊,给人以无限遐想和想象空间。
诗中出现了鹦鹉和芙容,通过这两个形象,表达了人与自然的交流和人对美的欣赏。鹦鹉透过窗户与客人交流,展示了人与动物之间的情感纽带。芙容的美丽在水中倒映,使人感到怜爱,体现了作者对美的敏感和赞美之情。
在诗的后半部分,描写了北海和东山的酒宴场景,以及其中的美丽女子。北海的酒樽常常泛起涟漪,东山的宴席上有婵娟的女子,为整个场景增添了浪漫和欢乐的氛围。
最后,诗中提到了紫薇花、玉树和竹林的景象。紫薇花照耀着银瓶中的酒,玉树的人调弹奏着锦瑟的琴弦,展示了美景和音乐的相互辉映。醉酒后,竹林中的风起,吟唱者行走在梧桐树下,月亮初升,表达了一种超然物外、自由自在的心境和情感。
整首诗词以自然景观为背景,融入了人物形象和酒宴场景,展示了作者对美景和人情的感悟。诗中运用了丰富的意象和描写手法,通过自然景观的描绘、人物形象的塑造和酒宴场景的描写,营造出一种优美、宁静的意境。通过对自然景观和人情的抒发,表达了作者对美的追求、对人生的感悟以及对自由和宁静的向往。
整首诗词以细腻、优美的语言描绘了山水之间的景色和人物之间的情感,给人一种超脱尘俗、宁静自在的感受。通过对自然景观的赞美、对人情的描摹,传达了作者对美好事物的热爱和向往,并呈现了一种超越现实的美好境界。这首诗词充满了诗意和情感,可以带给读者一种宁静、惬意的感受,同时也启发人们对美的追求和对生活的思考。
“紫薇花照银瓶酒”全诗拼音读音对照参考
qiū huá tíng zuì lǐ xiān yú bó jǐ zhuàn yán
秋华亭槜李鲜于伯几篆颜)
piàn yù shān xī jìng jué piān, qiū huá tíng zi zuì qīng yán.
片玉山西境绝偏,秋华亭子最清妍。
sān fēng xiù gē kūn lún shí, yī zhǎo shēn tōng bó xiè yuān.
三峰秀割昆仑石,一沼深通渤澥渊。
yīng wǔ gé chuāng liú kè yǔ, fú róng yìng shuǐ shǐ rén lián.
鹦鹉隔窗留客语,芙容映水使人怜。
guì cóng jiù fù huái nán yǐn, xuě yè cháng huí shàn qū chuán.
桂丛旧赋淮南隐,雪夜尝回剡曲船。
běi hǎi zūn zhōng cháng liàn yàn, dōng shān xí shàng yǒu chán juān.
北海樽中常潋滟,东山席上有婵娟。
zǐ wēi huā zhào yín píng jiǔ, yù shù rén diào jǐn sè xián.
紫薇花照银瓶酒,玉树人调锦瑟弦。
zuì guò zhú jiān fēng zhà qǐ, yín xíng wú xià yuè chū xuán.
醉过竹间风乍起,吟行梧下月初悬。
yī shēng bái hè suí guī pèi, hé chǔ zhòng xún xiǎo yǒu tiān.
一声白鹤随归珮,何处重寻小有天。
“紫薇花照银瓶酒”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。