“永望翠盖逐流云”的意思及全诗出处和翻译赏析

永望翠盖逐流云”出自唐代包佶的《祀风师乐章·送神》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǒng wàng cuì gài zhú liú yún,诗句平仄:仄仄仄仄平平平。

“永望翠盖逐流云”全诗

《祀风师乐章·送神》
微穆敷华能应节,飘扬发彩宜行庆。
送迎灵驾神心飨,跪拜灵坛礼容盛。
气和草木发萌芽,德畅禽鱼遂翔泳。
永望翠盖逐流云,自兹率土调春令。

分类:

《祀风师乐章·送神》包佶 翻译、赏析和诗意

诗词:《祀风师乐章·送神》
作者:包佶(唐代)

微穆敷华能应节,飘扬发彩宜行庆。
送迎灵驾神心飨,跪拜灵坛礼容盛。
气和草木发萌芽,德畅禽鱼遂翔泳。
永望翠盖逐流云,自兹率土调春令。

中文译文:
微妙的风调雨顺,显露出华美景象,适应着节令的变化;
飘扬的乐音散发出五彩光芒,适合进行庆祝的活动。
送神仪式,迎接神灵的驾临,以真心供奉神明,心灵得到滋养;
跪拜灵坛,庄严的礼仪丰盛庄重。
大地万物的气息融和,草木发出新芽,春风得意鸟儿鱼儿尽情翱翔游泳。
永恒的期望,翠绿的覆盖随着流动的云彩,从此开始调动土地的春季规律。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一幅祭祀仪式的场景,展示了自然与人文的和谐共融。作者通过生动的描写,表达了祭祀仪式的庄严肃穆和庆典的喜庆,同时也展现了自然界的生机盎然与万物复苏的景象。

诗中的“微穆敷华能应节”表达了风调雨顺的美好景象,暗合了祭祀的仪式需要在适应节令变化的时候举行。而“飘扬发彩宜行庆”则描述了庆祝活动的喜庆氛围,使整个仪式充满欢乐。

在“送迎灵驾神心飨,跪拜灵坛礼容盛”这几句中,诗人将祭祀活动的庄重与诚心表达得淋漓尽致,通过祭祀传达了对神明的崇敬和虔诚。

接下来的描写“气和草木发萌芽,德畅禽鱼遂翔泳”则突显了大自然的生机,表现了春天到来的喜悦。最后两句“永望翠盖逐流云,自兹率土调春令”中,翠盖随流云飘动,传达了诗人对春天永恒的期盼,也表达了自然界的循环与变化。

总的来说,这首诗通过描绘祭祀仪式的场景,以及与自然景象的结合,表达了人与自然的和谐共生,以及对节令和生命循环的感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“永望翠盖逐流云”全诗拼音读音对照参考

sì fēng shī yuè zhāng sòng shén
祀风师乐章·送神

wēi mù fū huá néng yīng jié, piāo yáng fā cǎi yí xíng qìng.
微穆敷华能应节,飘扬发彩宜行庆。
sòng yíng líng jià shén xīn xiǎng,
送迎灵驾神心飨,
guì bài líng tán lǐ róng shèng.
跪拜灵坛礼容盛。
qì hé cǎo mù fā méng yá, dé chàng qín yú suì xiáng yǒng.
气和草木发萌芽,德畅禽鱼遂翔泳。
yǒng wàng cuì gài zhú liú yún, zì zī lǜ tǔ diào chūn lìng.
永望翠盖逐流云,自兹率土调春令。

“永望翠盖逐流云”平仄韵脚

拼音:yǒng wàng cuì gài zhú liú yún
平仄:仄仄仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“永望翠盖逐流云”的相关诗句

“永望翠盖逐流云”的关联诗句

网友评论

* “永望翠盖逐流云”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“永望翠盖逐流云”出自包佶的 《祀风师乐章·送神》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。