“莫向东风学舞腰”的意思及全诗出处和翻译赏析

莫向东风学舞腰”出自明代苏平的《和沈愚阊门柳枝词(三首)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mò xiàng dōng fēng xué wǔ yāo,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“莫向东风学舞腰”全诗

《和沈愚阊门柳枝词(三首)》
袅袅烟丝拂画桥,纷纷春日上长条。
馆娃宫女能相妒,莫向东风学舞腰

分类:

《和沈愚阊门柳枝词(三首)》苏平 翻译、赏析和诗意

《和沈愚阊门柳枝词(三首)》是明代诗人苏平创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
袅袅烟丝拂画桥,
纷纷春日上长条。
馆娃宫女能相妒,
莫向东风学舞腰。

诗意:
这首诗词描绘了春天的景象,以及在宫廷中的娇媚女子。诗人通过对画桥、娇媚女子和春日长条的描绘,表达了对美好春光和女子的赞美,同时也暗示了女子之间的嫉妒和争相媚态的竞争。最后两句则是劝告女子们不要盲目追随潮流,不要学习别人的舞姿,而要保持自己的独特风采。

赏析:
这首诗词以清丽的笔触描绘了春天的美景,烟丝轻拂画桥,春日长条纷纷上升,给人以一种轻盈、飘逸的感觉。同时,诗中提到了馆娃宫女,以及她们之间相互嫉妒的情感。这种嫉妒和争相媚态的竞争,反映了宫廷中的人际关系和竞争压力。最后两句则是诗人对于女子们的忠告,不要盲目追随时尚和他人的舞姿,而要保持自己的独特魅力和风采。

整体而言,这首诗词通过对春天景象和宫廷女子的描绘,展现了明代宫廷生活的一面,并通过对女子间的嫉妒与竞争的描述,传达了对于保持自身特色和独立性的思考。它既展示了美好的自然景观,又表达了对个体独特性的尊重和呼唤。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“莫向东风学舞腰”全诗拼音读音对照参考

hé shěn yú chāng mén liǔ zhī cí sān shǒu
和沈愚阊门柳枝词(三首)

niǎo niǎo yān sī fú huà qiáo, fēn fēn chūn rì shàng cháng tiáo.
袅袅烟丝拂画桥,纷纷春日上长条。
guǎn wá gōng nǚ néng xiāng dù, mò xiàng dōng fēng xué wǔ yāo.
馆娃宫女能相妒,莫向东风学舞腰。

“莫向东风学舞腰”平仄韵脚

拼音:mò xiàng dōng fēng xué wǔ yāo
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“莫向东风学舞腰”的相关诗句

“莫向东风学舞腰”的关联诗句

网友评论


* “莫向东风学舞腰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“莫向东风学舞腰”出自苏平的 《和沈愚阊门柳枝词(三首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。