“迢递经恒野”的意思及全诗出处和翻译赏析

迢递经恒野”出自明代苏祐的《井陉道中》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tiáo dì jīng héng yě,诗句平仄:平仄平平仄。

“迢递经恒野”全诗

《井陉道中》
迢递经恒野,崎岖薄井陉。
晚风吹雨过,山色入云青。
车路愁方轨,旗亭可建瓴。
太行真地险,拟勒北山铭。

分类:

《井陉道中》苏祐 翻译、赏析和诗意

《井陉道中》是明代诗人苏祐创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

译文:
迢递经过恒野,
崎岖薄井陉。
晚风吹过雨,
山色融入青云。
行车路途愁难解,
旗亭可供停泊。
太行山真是险峻,
我有意在北山铭刻。

诗意:
《井陉道中》描绘了诗人苏祐行经井陉道的景象和感受。他在行车途中穿越了连绵不断的恒野,经历了崎岖曲折的井陉道。晚风吹过,带来了雨水,山色融入了苍翠的云青之中。行进的车辆在这条路上感到困惑和忧愁,但旗亭提供了一个可以停泊的地方。太行山的真实地形十分险峻,诗人有意在北山铭刻自己的思绪和感悟。

赏析:
《井陉道中》以简洁明快的语言,描绘了诗人行经井陉道的景色和情感。诗中运用了形象生动的描写手法,使读者仿佛能够亲身感受到旅途的曲折和动荡。恒野的连绵不断、井陉道的崎岖曲折以及晚风带来的雨水,都增添了诗词的变幻和生动感。

诗人通过对行车路途的描绘,表达了一种愁绪和困惑的情感。车路愁方轨,暗示了行进中的困惑和迷茫。然而,旗亭作为一个休憩停泊的地方,给予了一丝安慰和希望,使得旅途并非完全无助。

太行山的险峻地形,给诗人留下了深刻的印象。他有意在北山铭刻,表达了自己对于旅途经历的珍视和思考。这种刻骨铭心的感受,凸显了诗人对于自然景观和人生旅途的思考与领悟。

总体而言,《井陉道中》以简练的语言,通过对景象和情感的描绘,将读者带入诗人的旅途之中,体验旅途的曲折与不易。诗词中融入了对自然景观和人生旅途的思考,使得作品具有深远的意义和价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“迢递经恒野”全诗拼音读音对照参考

jǐng xíng dào zhōng
井陉道中

tiáo dì jīng héng yě, qí qū báo jǐng xíng.
迢递经恒野,崎岖薄井陉。
wǎn fēng chuī yǔ guò, shān sè rù yún qīng.
晚风吹雨过,山色入云青。
chē lù chóu fāng guǐ, qí tíng kě jiàn líng.
车路愁方轨,旗亭可建瓴。
tài xíng zhēn dì xiǎn, nǐ lēi běi shān míng.
太行真地险,拟勒北山铭。

“迢递经恒野”平仄韵脚

拼音:tiáo dì jīng héng yě
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“迢递经恒野”的相关诗句

“迢递经恒野”的关联诗句

网友评论


* “迢递经恒野”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“迢递经恒野”出自苏祐的 《井陉道中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。