“南风吹雨傍关来”的意思及全诗出处和翻译赏析

南风吹雨傍关来”出自明代苏祐的《予告归入倒马关作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:nán fēng chuī yǔ bàng guān lái,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“南风吹雨傍关来”全诗

《予告归入倒马关作》
南风吹雨傍关来,关上千峰画角哀。
老去尚怜金甲在,生还重见玉门开。
鹍弦谩引思归调,虎节空惭上将才。
圣主恩深何以报,车前部曲重徘徊。

分类:

《予告归入倒马关作》苏祐 翻译、赏析和诗意

诗词:《予告归入倒马关作》
朝代:明代
作者:苏祐

南风吹雨傍关来,
关上千峰画角哀。
老去尚怜金甲在,
生还重见玉门开。

鹍弦谩引思归调,
虎节空惭上将才。
圣主恩深何以报,
车前部曲重徘徊。

中文译文:

南风吹雨傍关来,
关上千峰画角哀。
老去尚怜金甲在,
生还重见玉门开。

鹍弦谩引思归调,
虎节空惭上将才。
圣主恩深何以报,
车前部曲重徘徊。

诗意和赏析:

这首诗词出自明代苏祐之手,描绘了一位将领的归乡之路和对过往的感慨。诗中通过自然景物和历史象征来表达诗人的情感。

首先,诗人描述了南风吹雨,伴随着雨水的南风吹拂,他靠近倒马关(一个山口或关隘的名称),关上千峰环抱,远处传来悲壮的角声。这一描写创造了一种凄凉的氛围,使读者感受到将领离开故乡、踏上战场的情景。

接着,诗人表达了对年迈的自己仍然怀念曾经的荣誉和战功。他提到自己已经老去,但仍然怀念着佩戴过的金甲,金甲象征着将领的威严和勇武。与此同时,他又提到自己重返玉门,重新见到玉门关敞开的景象,这是归乡的象征,表达了将领对家乡的思念和对归家的期待。

在下一节中,诗人以音乐的方式谈论思乡之情。他提到鹍弦(古代神鸟鹍鸟的琴弦),表示自己弹奏着琴弦,引发了思乡之情。然而,他又谦虚地说自己的琴声无法与具备才华的上将相比,表示自己的才华和功绩相形见绌。

最后两句表达了诗人对君主的感激之情。他称君主为"圣主",表示君主的恩情深厚。然而,诗人也疑惑地问自己,如何才能回报君主的恩德。他提到部曲(将领麾下的部队)沉重地徘徊在车前,暗示着将领回到家乡后,战争的阴影仍然笼罩着他们,使他们无法安心享受归乡的喜悦。

整首诗通过描绘自然景物、历史象征和个人情感,表达了将领归乡的苦涩和对过往的回忆与思考。诗人既表达了对过去的珍惜和自己的无奈,也表达了对家乡和君主的感激之情,展示了将领在战争与归乡之间的内心挣扎。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“南风吹雨傍关来”全诗拼音读音对照参考

yǔ gào guī rù dào mǎ guān zuò
予告归入倒马关作

nán fēng chuī yǔ bàng guān lái, guān shàng qiān fēng huà jiǎo āi.
南风吹雨傍关来,关上千峰画角哀。
lǎo qù shàng lián jīn jiǎ zài, shēng huán zhòng jiàn yù mén kāi.
老去尚怜金甲在,生还重见玉门开。
kūn xián mán yǐn sī guī diào, hǔ jié kōng cán shàng jiàng cái.
鹍弦谩引思归调,虎节空惭上将才。
shèng zhǔ ēn shēn hé yǐ bào, chē qián bù qǔ zhòng pái huái.
圣主恩深何以报,车前部曲重徘徊。

“南风吹雨傍关来”平仄韵脚

拼音:nán fēng chuī yǔ bàng guān lái
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“南风吹雨傍关来”的相关诗句

“南风吹雨傍关来”的关联诗句

网友评论


* “南风吹雨傍关来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“南风吹雨傍关来”出自苏祐的 《予告归入倒马关作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。