“重来云物非前度”的意思及全诗出处和翻译赏析
“重来云物非前度”全诗
重来云物非前度,黄叶秋风积恨多。
分类:
《重游金陵有怀玉山沈一愚(二首)》苏正 翻译、赏析和诗意
《重游金陵有怀玉山沈一愚(二首)》是明代诗人苏正创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
歧路东西奈别何,
壮心憔悴惜蹉跎。
重来云物非前度,
黄叶秋风积恨多。
诗意:
这是一首怀念故地的诗词,诗人苏正重游金陵(现在的南京),对于自己曾经的壮志和追求感到惋惜。他在重回金陵后发现云山物色已不同于过去,黄叶随秋风飘落,积累了许多遗憾和痛苦。
赏析:
这首诗词以金陵为背景,表达了诗人对过去的回忆和对现实的失望。下面对每一句进行分析:
1. 歧路东西奈别何:
"歧路东西"指的是分岔的道路,意味着人生的选择和抉择。诗人在金陵徘徊,不知道应该选择哪条路继续前行。这句表达了诗人在人生道路上的迷茫和无奈。
2. 壮心憔悴惜蹉跎:
"壮心憔悴"表示诗人年少时的豪情壮志已经消磨殆尽。"惜蹉跎"表达了诗人对光阴的流逝和自己徒劳无功的感叹。
3. 重来云物非前度:
"重来"指的是诗人再次来到金陵。"云物非前度"表示金陵的云山物色已经与诗人过去不同,可能是指景色变化,也可以理解为人事已非。
4. 黄叶秋风积恨多:
"黄叶秋风"描绘了秋天的景色,也象征着岁月的流逝和人生的凋零。"积恨多"表达了诗人对于过去的遗憾和积压的愤懑之情。
整首诗词通过描述诗人重游金陵的经历,反映了他对过去时光的怀念和对现实的失望。诗人感叹自己曾经的豪情壮志已经消磨殆尽,回忆过去的美好与遗憾交织在一起,对现实的变迁和时光的流逝感到痛苦和无奈。这首诗词以简洁、凄凉的语言描绘了诗人内心的孤独和对人生的思考,展示了明代诗歌的典型特点。
“重来云物非前度”全诗拼音读音对照参考
zhòng yóu jīn líng yǒu huái yù shān shěn yī yú èr shǒu
重游金陵有怀玉山沈一愚(二首)
qí lù dōng xī nài bié hé, zhuàng xīn qiáo cuì xī cuō tuó.
歧路东西奈别何,壮心憔悴惜蹉跎。
chóng lái yún wù fēi qián dù, huáng yè qiū fēng jī hèn duō.
重来云物非前度,黄叶秋风积恨多。
“重来云物非前度”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 (仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。