“孤村桑柘稀”的意思及全诗出处和翻译赏析
“孤村桑柘稀”全诗
一径牛羊入,孤村桑柘稀。
长天下远水,积雾带岩扉。
月黑闻人语,溪南种树归。
分类:
《晚霁》孙一元 翻译、赏析和诗意
《晚霁》是明代诗人孙一元的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
晚上雨过天晴,烟火从树林间轻轻飘来。
一条小路上牛羊归家,孤村中桑树和柘树稀疏。
远处的天空蓝得无边无际,山间积雾笼罩着岩门。
月黑时可以听到人们的声音,归途中在溪南种下了树苗。
诗意:
《晚霁》描绘了雨后晴朗的傍晚景色。诗人通过细腻的描写,表达了自然和人类生活的和谐共处。雨后的天空逐渐放晴,烟火缭绕在树林之间,给人一种宁静而温暖的感觉。牛羊沿着小径归家,孤村中的桑树和柘树稀疏,暗示着人烟稀少,田园生活的宁静和宜居。远处的天空广阔无垠,山间弥漫着积雾,给人以神秘而壮丽的感觉。在这样的环境下,夜晚的月光显得尤为明亮,能听到人们的细语声。诗人在归途中在溪南种下树苗,体现了对自然的热爱和对未来的希望。
赏析:
《晚霁》以简洁而精练的语言描绘了一幅宁静而美丽的自然景色。通过运用形象生动的描写手法,诗人展现了雨过天晴后的宁静与和谐,以及人与自然的亲近。诗中的景物细腻而具体,给人以清新、宁静的感受。同时,诗人通过对远处山川和溪水的描绘,增添了一种壮阔和神秘的氛围。最后,诗人在诗的结尾提到种树的事情,表达了对未来的期待和对美好生活的追求。整首诗篇意境深远,表达了诗人对自然美的热爱,以及对和谐生活的向往。
“孤村桑柘稀”全诗拼音读音对照参考
wǎn jì
晚霁
wǎn lái yǔ chū jì, yān huǒ gé lín wēi.
晚来雨初霁,烟火隔林微。
yī jìng niú yáng rù, gū cūn sāng zhè xī.
一径牛羊入,孤村桑柘稀。
cháng tiān xià yuǎn shuǐ, jī wù dài yán fēi.
长天下远水,积雾带岩扉。
yuè hēi wén rén yǔ, xī nán zhòng shù guī.
月黑闻人语,溪南种树归。
“孤村桑柘稀”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。