“今喜江上遇”的意思及全诗出处和翻译赏析

今喜江上遇”出自明代孙友篪的《逢乡人》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jīn xǐ jiāng shàng yù,诗句平仄:平仄平仄仄。

“今喜江上遇”全诗

《逢乡人》
尔从山中来,今喜江上遇
我家老梅花,开到第几树?

分类:

《逢乡人》孙友篪 翻译、赏析和诗意

《逢乡人》是明代诗人孙友篪的作品。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
尔从山中来,今喜江上遇。
我家老梅花,开到第几树?

诗意:
这首诗以对话的形式展示了诗人逢乡人的情景。诗人从山中回来,今天在江边欣喜地遇到了一个故乡的人。接着,诗人提出了一个问题,询问他家中的老梅花已经开到第几株。

赏析:
这首诗以简洁的语言表达了诗人对故乡的思念之情。第一句中的"尔从山中来"表明诗人是从山中归来的,可能是经历了一段离乡背井的旅程。然而,在这个陌生的地方,他却有幸遇到了一个故乡的人,这使他感到非常高兴,因为他们可以共同怀念故乡的美好。

第三句中的"我家老梅花"引出了诗人对家乡的怀念。梅花在中国文化中有着深厚的意义,它象征着坚强、纯洁和不畏严寒的品质。诗人问到的"开到第几树"表达了他对家中的梅花是否依然繁盛的期盼和关心。这种关切既有家乡的思念之情,也有对家人的牵挂之意。

整首诗简短而精练,通过对话的形式,展示了诗人对家乡和故乡人的思念之情。诗人通过描绘自然景物和提问家中的情况,表达了他对家乡的深深眷恋和思念之情,同时也展现了对家人的牵挂和关心。这首诗以简洁的语言传递了作者内心的情感,给人以深刻的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“今喜江上遇”全诗拼音读音对照参考

féng xiāng rén
逢乡人

ěr cóng shān zhōng lái, jīn xǐ jiāng shàng yù.
尔从山中来,今喜江上遇。
wǒ jiā lǎo méi huā, kāi dào dì jǐ shù?
我家老梅花,开到第几树?

“今喜江上遇”平仄韵脚

拼音:jīn xǐ jiāng shàng yù
平仄:平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“今喜江上遇”的相关诗句

“今喜江上遇”的关联诗句

网友评论


* “今喜江上遇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“今喜江上遇”出自孙友篪的 《逢乡人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。