“近来栖息问何如”的意思及全诗出处和翻译赏析
“近来栖息问何如”全诗
百计谋生无上策,数诗排闷有中书。
秋晴林径时行药,雨后溪潭见钓鱼。
惟有野僧知我意,近来栖息问何如。
分类:
《谢勤上人》荪谷 翻译、赏析和诗意
《谢勤上人》是一首明代诗词,作者是荪谷。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
新家峡里老农居,
田圃收功不愿余。
百计谋生无上策,
数诗排闷有中书。
秋晴林径时行药,
雨后溪潭见钓鱼。
惟有野僧知我意,
近来栖息问何如。
译文:
这是一首描写谢勤上人的诗词,
他住在新家峡的农村,
收获了农田的劳动果实,却不满足于剩余的收获。
虽然百计谋生,但找不到最佳的策略,
只能数诗排遣无聊,有时向中书请教。
秋天晴朗时,他会到林间小径采集草药,
雨后他会去溪潭钓鱼。
只有那些野外修行的僧人了解他的心意,
最近他们来到这里栖息,询问他的近况。
诗意:
这首诗词描绘了谢勤上人的生活和心境。谢勤上人是一个老农,尽管他努力工作,但他对于劳动的结果并不满足。他思考着如何在生活中找到更好的策略和方法,以谋求更好的生活。在无聊的时候,他通过写诗来排遣寂寞,也向中书请教。然而,他的内心更向往与大自然相连,他喜欢在秋天采集草药,雨后去溪潭钓鱼。只有那些修行的僧人能够理解他的内心世界,近来他们来到这里栖息,与他交流。
赏析:
这首诗词通过描写谢勤上人的生活和内心感受,展现了他对于生活的思考和追求。他并不满足于农田的劳动成果,而是渴望找到更好的生活方式。在无聊和烦闷的时候,他通过写诗来排遣寂寞,也表达了对于文学的热爱。诗中还描绘了他与大自然的亲近,他喜欢在秋天采集草药,雨后去溪潭钓鱼,这种与自然相融合的生活态度展示了他对于自然的热爱和追求。最后,诗中的野僧代表了一种理解和共鸣,他们能够理解谢勤上人的内心世界,并与他交流。整首诗以简洁的语言描绘了一个农村老人的生活状态和内心追求,展示了对于生活、文学和自然的独特感悟。
“近来栖息问何如”全诗拼音读音对照参考
xiè qín shàng rén
谢勤上人
xīn jiā xiá lǐ lǎo nóng jū, tián pǔ shōu gōng bù yuàn yú.
新家峡里老农居,田圃收功不愿余。
bǎi jì móu shēng wú shàng cè, shù shī pái mèn yǒu zhōng shū.
百计谋生无上策,数诗排闷有中书。
qiū qíng lín jìng shí xíng yào, yǔ hòu xī tán jiàn diào yú.
秋晴林径时行药,雨后溪潭见钓鱼。
wéi yǒu yě sēng zhī wǒ yì, jìn lái qī xī wèn hé rú.
惟有野僧知我意,近来栖息问何如。
“近来栖息问何如”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。