“苜蓿风烟空壁垒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“苜蓿风烟空壁垒”全诗
道傍无语王孙泣,天际含颦帝子愁。
苜蓿风烟空壁垒,蒹葭霜露满汀洲。
古来惟有西山月,永夜依依照白头。
分类:
《次韵黄秀才秋兴(二首)》滕毅 翻译、赏析和诗意
《次韵黄秀才秋兴(二首)》是明代滕毅创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
虎战龙争二十秋,
江波日夜自东流。
道傍无语王孙泣,
天际含颦帝子愁。
苜蓿风烟空壁垒,
蒹葭霜露满汀洲。
古来惟有西山月,
永夜依依照白头。
诗词中的中文译文如下:
虎战龙争二十秋,
在这二十个秋天里,虎与龙争斗不休,
江波日夜自东流。
江水波浪日夜不停地向东流去。
道傍无语王孙泣,
道旁无人言语,只见王孙在哭泣,
天际含颦帝子愁。
天空的边际,帝子的脸上带着忧愁。
苜蓿风烟空壁垒,
苜蓿草的风烟填满了空荒的城壁,
蒹葭霜露满汀洲。
蒹葭草上的霜露满布在汀洲(水边的沙洲)。
古来惟有西山月,
自古以来,只有西山上的月亮,
永夜依依照白头。
在漫漫长夜中依依照耀着白发的人。
这首诗描绘了秋天景色中的一幕。虎战龙争的意象表达了世间纷争和战斗的场面,而江波日夜东流则传达了时光的流转和岁月的流逝。诗人通过描写道旁无语的王孙泣泪和天际帝子愁容,表达了人世间的忧愁和痛苦。苜蓿风烟空壁垒和蒹葭霜露满汀洲则展示了秋天大地的凄凉和寂寞。最后,诗人提到古来惟有西山月,将目光投向了寂静的夜空,表达了对长夜中月光的依恋和向往,也暗示了岁月流转的无情和人生的短暂。
整首诗以秋天的景色和意象为背景,通过对自然景观和人情景致的描绘,表达了诗人对世间纷扰和人生无常的思考与感慨。
“苜蓿风烟空壁垒”全诗拼音读音对照参考
cì yùn huáng xiù cái qiū xìng èr shǒu
次韵黄秀才秋兴(二首)
hǔ zhàn lóng zhēng èr shí qiū, jiāng bō rì yè zì dōng liú.
虎战龙争二十秋,江波日夜自东流。
dào bàng wú yǔ wáng sūn qì, tiān jì hán pín dì zi chóu.
道傍无语王孙泣,天际含颦帝子愁。
mù xu fēng yān kōng bì lěi, jiān jiā shuāng lù mǎn tīng zhōu.
苜蓿风烟空壁垒,蒹葭霜露满汀洲。
gǔ lái wéi yǒu xī shān yuè, yǒng yè yī yī zhào bái tóu.
古来惟有西山月,永夜依依照白头。
“苜蓿风烟空壁垒”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。