“身闲不用名”的意思及全诗出处和翻译赏析
“身闲不用名”全诗
道在从违俗,身闲不用名。
空阶松子落,雨径藓花生。
怪得稀相见,年来懒到城。
分类:
《寄南珍》天祥 翻译、赏析和诗意
《寄南珍》
上人居处僻,
心与石泉清。
道在从违俗,
身闲不用名。
空阶松子落,
雨径藓花生。
怪得稀相见,
年来懒到城。
中文译文:
住在幽静之地,
心灵清净如石泉。
追求真理离经叛道,
身心宁静,不追求名利。
空阶上松子落下,
雨径上苔藓花生。
稀奇之事才能相遇,
多年来我都懒得去城市。
诗意和赏析:
这首诗词《寄南珍》作者不详,但传说是由天祥所作。诗人表达了对宁静自在之生活的向往,并表达了自己与世俗之道的背离。诗人选择了一个僻静的居所,与大自然相伴,借此来净化自己的内心,使其像一泓清泉般纯净。在追求真理的道路上,他意识到需要超越世俗的束缚,不被名利所困扰。
诗中的景象描绘了寂静的环境。空阶上松子落下,雨径上苔藓花生,给人一种宁静、静谧的感觉。这些景物也象征着岁月的流转和自然的循环。稀奇之事才能相遇,年来懒得去城,诗人表达了对尘世的冷漠,他宁愿享受自由自在的生活,而不是被繁忙的城市所束缚。
整首诗以简洁、清新的语言表达了诗人对宁静、追求真理以及超越世俗的向往。诗人通过描绘自然景物和借用寂静的环境来强调内心的宁静和追求。这首诗意境高远,表达了对自由自在、超脱尘世的向往,以及对清净心灵的追求。同时,也提醒人们在喧嚣的尘世中寻找内心的宁静,追求真理的道路。
“身闲不用名”全诗拼音读音对照参考
jì nán zhēn
寄南珍
shàng rén jū chǔ pì, xīn yǔ shí quán qīng.
上人居处僻,心与石泉清。
dào zài cóng wéi sú, shēn xián bù yòng míng.
道在从违俗,身闲不用名。
kōng jiē sōng zǐ luò, yǔ jìng xiǎn huā shēng.
空阶松子落,雨径藓花生。
guài de xī xiāng jiàn, nián lái lǎn dào chéng.
怪得稀相见,年来懒到城。
“身闲不用名”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。