“寻常心似远离群”的意思及全诗出处和翻译赏析
“寻常心似远离群”全诗
夜灯影向空中见,晨磬声从树杪闻。
咫尺谁知多役梦,寻常心似远离群。
今朝偶过高栖处,坐接微言到夕曛。
分类:
《呈同社诸友》天祥 翻译、赏析和诗意
《呈同社诸友》
君住峰头我水濆,
相思只隔一孤云。
夜灯影向空中见,
晨磬声从树杪闻。
咫尺谁知多役梦,
寻常心似远离群。
今朝偶过高栖处,
坐接微言到夕曛。
中文译文:
君主人居住在峰巅,而我却水淋湿。
相思之情只被一片孤寂的云隔断。
夜晚的灯影映在高空中可见,
晨钟的声音从树梢传来。
这短短的距离,谁能理解其中多少痴心的梦境,
日常的心思仿佛远离了众人。
今天早晨我偶然来到高处,
坐下来聆听微言直到夕阳西下。
诗意和赏析:
这首诗词的作者是天祥,关于他的具体朝代未知。这首诗词表达了深情厚意的相思之情。
诗中的“君住峰头我水濆”,描绘了作者和心上人之间的距离,作者置身于峰巅,暴露在雨水之中,而心上人却在远处,相思之情如雨水沾湿了作者的心灵。
“相思只隔一孤云”,表达了作者与心上人之间隔着一层孤寂的云,仿佛相思的思念无法逾越这层阻隔。
诗中的夜灯和晨磬是作者感受相思的象征。夜晚的灯影映在高空中,象征着作者对心上人的思念之情,而晨钟的声音从树梢传来,仿佛在提醒作者,新的一天开始了,仍然无法与心上人相见。
“咫尺谁知多役梦,寻常心似远离群”,这两句表达了作者对于相思之情的无奈和孤独。虽然距离很近,但没有人能理解作者内心的痴情,日常的心思仿佛与众人疏离。
最后两句“今朝偶过高栖处,坐接微言到夕曛”,表达了作者在今天早晨偶然来到高处,坐下来倾听微言,直到夕阳西下。这是作者在寂寞中通过心灵的交流,与心上人的思念相抚慰,感受到一丝安慰和慰藉。
整首诗词以简洁而凄美的语言,表达了作者对心上人的深情思念,以及相思之情带来的孤独和无奈。通过描绘自然景物和意象,诗人将内心的情感表达得淋漓尽致。这首诗词给人一种宁静、忧伤和思索的感觉,同时也唤起了读者对于爱情和相思的共鸣。
“寻常心似远离群”全诗拼音读音对照参考
chéng tóng shè zhū yǒu
呈同社诸友
jūn zhù fēng tóu wǒ shuǐ fén, xiāng sī zhǐ gé yī gū yún.
君住峰头我水濆,相思只隔一孤云。
yè dēng yǐng xiàng kōng zhōng jiàn, chén qìng shēng cóng shù miǎo wén.
夜灯影向空中见,晨磬声从树杪闻。
zhǐ chǐ shéi zhī duō yì mèng, xún cháng xīn shì yuǎn lí qún.
咫尺谁知多役梦,寻常心似远离群。
jīn zhāo ǒu guò gāo qī chù, zuò jiē wēi yán dào xī xūn.
今朝偶过高栖处,坐接微言到夕曛。
“寻常心似远离群”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。