“花繁近酒杯”的意思及全诗出处和翻译赏析
“花繁近酒杯”全诗
客闲棋响罢,犬吠履声来。
云冷埋琴荐,花繁近酒杯。
高情与幽思,只是觅诗材。
分类:
《秀野轩诗》田畊 翻译、赏析和诗意
《秀野轩诗》是明代田畊创作的一首诗词。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
门掩雨余苔,
时因看竹开。
客闲棋响罢,
犬吠履声来。
云冷埋琴荐,
花繁近酒杯。
高情与幽思,
只是觅诗材。
诗意:
这首诗描绘了一个宁静而幽美的场景。诗人在秀野轩(名宅)的门前,雨水洒落在已经长出苔藓的地面上。时光流转,当看到竹子生长茂盛时,诗人感到开心和满足。此时,客人闲暇地停下下棋,犬吠声和踏履声传来。天空云彩阴冷,诗人将琴隐藏在一旁,不再奏琴。花朵盛开,靠近酒杯,酒意浓郁。诗人高尚的情操和深邃的思考只是为了寻找写诗的素材。
赏析:
这首诗以简洁而清新的语言描绘了一个安宁的景象,展示了田畊的诗人情怀和对自然的敏感。诗人通过对自然景观和人物的描绘,表达了对清雅生活的向往和追求。
首先,诗人用“门掩雨余苔”来形容门前的景象,细腻地描绘了雨后苔藓滋生的情景,给人一种宁静、柔和的感觉。
其次,诗人通过“时因看竹开”来表达自己在时光流转中欣赏到竹子生长茂盛的喜悦。这种自然景观的变化与诗人的心境相互呼应,传达出对生活美好瞬间的珍惜和感慨。
然后,诗中出现了“客闲棋响罢,犬吠履声来”,通过描绘客人停下下棋和犬吠声、踏履声的出现,增加了一丝生活的喧嚣和活力感,与前文的宁静景象形成了鲜明的对比。
接着,诗人运用“云冷埋琴荐,花繁近酒杯”这样的意象,将琴和花朵与云彩和酒杯相联系,充满了画面感和意境感。这种对琴和花朵的隐喻,凸显了诗人内心的高情调和对生活中美好事物的追求。
最后,诗人通过“高情与幽思,只是觅诗材”表达了自己追求高尚情操和深邃思考的心态,将这种追求归纳为寻找写诗的素材。这句话既反映了诗人对于诗歌创作的态度,也表达了他对人生追求的理解。
总体而言,这首诗词通过细腻的描绘和鲜明的意象,展示了田畊对自然和生活的感悟,同时也表达了他作为诗人的追求和境界。
“花繁近酒杯”全诗拼音读音对照参考
xiù yě xuān shī
秀野轩诗
mén yǎn yǔ yú tái, shí yīn kàn zhú kāi.
门掩雨余苔,时因看竹开。
kè xián qí xiǎng bà, quǎn fèi lǚ shēng lái.
客闲棋响罢,犬吠履声来。
yún lěng mái qín jiàn, huā fán jìn jiǔ bēi.
云冷埋琴荐,花繁近酒杯。
gāo qíng yǔ yōu sī, zhǐ shì mì shī cái.
高情与幽思,只是觅诗材。
“花繁近酒杯”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。