“时愁豹虎到”的意思及全诗出处和翻译赏析
“时愁豹虎到”全诗
深山独流落,长夏亦凄凉。
饭拾空林橡,炊依废寺香。
时愁豹虎到,落日掩门荒。
分类:
《夏日避兵西山有感》童珮 翻译、赏析和诗意
《夏日避兵西山有感》是明代诗人童珮的作品。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
家国遭多难,干戈道路将。
深山独流落,长夏亦凄凉。
饭拾空林橡,炊依废寺香。
时愁豹虎到,落日掩门荒。
诗意:
这首诗词描绘了一个遭受战乱困扰的时代中的景象。作者表达了对家园遭受多灾多难的痛苦和无奈之情,以及战乱给人们生活带来的种种困境。诗中的主人公流落到深山之中,孤独无依,即便是在炎炎夏日,也感到凄凉和荒芜。他只能在空无一人的山林中自谋生计,采集橡子来当饭食,依靠荒废的寺庙的余香来做饭。然而,即使在这样的环境下,他仍然时刻担心着战乱的威胁,担心被豹虎侵袭。最后,夕阳西下,他的家门也变得荒凉无人。
赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了一个战乱年代中的凄凉景象,表达了作者对战乱给人们生活带来的苦难和无奈的深刻体验。通过对自然景物的描写,如深山、长夏、空林橡、废寺香等,传达了作者内心的孤独和困苦。诗中的主人公身处荒山野林之中,生活艰辛,被迫逃避战乱,与他人疏离,这种环境给他带来了巨大的痛苦和不安。战乱的阴影笼罩着整个诗篇,落日的掩映更凸显了主人公的孤独和无助。整首诗词通过对个体遭遇的描写,折射出整个社会的动荡和人们的不幸遭遇,表达了作者对战乱时代的深刻反思和对和平安宁生活的向往。
“时愁豹虎到”全诗拼音读音对照参考
xià rì bì bīng xī shān yǒu gǎn
夏日避兵西山有感
jiā guó zāo duō nàn, gān gē dào lù jiāng.
家国遭多难,干戈道路将。
shēn shān dú liú luò, cháng xià yì qī liáng.
深山独流落,长夏亦凄凉。
fàn shí kōng lín xiàng, chuī yī fèi sì xiāng.
饭拾空林橡,炊依废寺香。
shí chóu bào hǔ dào, luò rì yǎn mén huāng.
时愁豹虎到,落日掩门荒。
“时愁豹虎到”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十号 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。