“一夜香风到大罗”的意思及全诗出处和翻译赏析

一夜香风到大罗”出自明代屠瑶瑟的《赠王蕙芳于归花烛词》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yī yè xiāng fēng dào dà luó,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“一夜香风到大罗”全诗

《赠王蕙芳于归花烛词》
妆镜朱颜借玉荷,初匀眉黛拂双蛾。
云英旧有蓝桥约,一夜香风到大罗

分类:

《赠王蕙芳于归花烛词》屠瑶瑟 翻译、赏析和诗意

《赠王蕙芳于归花烛词》是明代屠瑶瑟所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
借玉荷,朱颜妆镜一起使用,
初次化妆,眉黛初匀,蛾眉轻拂。
云英花昔日曾在蓝桥上约定,
一夜花香飘至大罗宫殿。

诗意:
这首诗词描绘了一个女子在化妆过程中的情景。她借用了玉荷作为妆镜,开始化妆。她刚刚涂抹了眉黛,修饰了蛾眉。诗中还提到了云英花,似乎是女子曾经与心爱之人在蓝桥上的约定。最后,一夜之间,花香飘至大罗宫殿,表达了女子的美貌和她与心爱之人的情感。

赏析:
这首诗词通过描绘女子化妆的情景,展示了她的美丽和精致。使用玉荷作为妆镜,凸显了她高贵华丽的身份和品味。眉黛的修饰和蛾眉的轻拂,更加突出了她的美丽和秀丽的形象。诗中提到的云英花和蓝桥,暗示了女子与某人之间的情感纠葛,似乎是一段美好而留恋的过去。最后一句描述了一夜之间花香飘至大罗宫殿,可以理解为女子的美貌和魅力吸引了众多人的注意,也暗示了她的地位和影响力的提升。

整首诗词通过细腻的描写和隐含的情感,塑造了一个美丽、高贵的女子形象,展示了她的魅力和吸引力。同时,通过描绘云英花和蓝桥的约定,增加了诗词的情感层次和内涵。整体上,这首诗词在形象描绘和意境营造方面都具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“一夜香风到大罗”全诗拼音读音对照参考

zèng wáng huì fāng yú guī huā zhú cí
赠王蕙芳于归花烛词

zhuāng jìng zhū yán jiè yù hé, chū yún méi dài fú shuāng é.
妆镜朱颜借玉荷,初匀眉黛拂双蛾。
yún yīng jiù yǒu lán qiáo yuē, yī yè xiāng fēng dào dà luó.
云英旧有蓝桥约,一夜香风到大罗。

“一夜香风到大罗”平仄韵脚

拼音:yī yè xiāng fēng dào dà luó
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“一夜香风到大罗”的相关诗句

“一夜香风到大罗”的关联诗句

网友评论


* “一夜香风到大罗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一夜香风到大罗”出自屠瑶瑟的 《赠王蕙芳于归花烛词》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。