“锦袍犹有异香携”的意思及全诗出处和翻译赏析

锦袍犹有异香携”出自明代屠应埈的《再和严相公诏赐直庐有作次韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jǐn páo yóu yǒu yì xiāng xié,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“锦袍犹有异香携”全诗

《再和严相公诏赐直庐有作次韵》
台垣奕奕紫庭西,地近蓬莱瑞色齐。
双观月临幹鹊迥,五楼春见凤凰栖。
层霄夜永传仙漏,中使时临捧御题。
为识履声天上听,锦袍犹有异香携

分类:

《再和严相公诏赐直庐有作次韵》屠应埈 翻译、赏析和诗意

《再和严相公诏赐直庐有作次韵》是明代屠应埈创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
台垣奕奕紫庭西,
地近蓬莱瑞色齐。
双观月临干鹊迥,
五楼春见凤凰栖。
层霄夜永传仙漏,
中使时临捧御题。
为识履声天上听,
锦袍犹有异香携。

诗意:
这座直庐庭院华丽壮观,紫气环绕西方。
地势接近蓬莱仙境,祥瑞之色齐备。
两座楼阁观赏着皎洁的月亮,周围飞翔的鹊鸟独立高悬。
五楼春天时分,凤凰停栖其中。
夜晚,仙钟的声音传遍苍穹,永不停息。
中使到来时,恭敬地捧着皇帝的题词。
为了听见仙境中的履声,真正体验天上的风采。
即使身披锦袍,仍然携带着异香。

赏析:
这首诗词描绘了一座宏伟的直庐庭院,给人一种神秘而华丽的感觉。紫庭西方象征着仙境,与蓬莱相近,地势高峻,祥瑞之气浓厚。诗人借景抒发了自己对仙境的向往和向上的追求。

诗中提到的两座楼阁,一座观赏月亮,另一座是凤凰的栖居之地,展现了诗人对自然美的观照和对仙境中神奇生物的想象。夜晚,仙钟的声音回荡在夜空中,给人一种超越尘俗的感觉,表达了对仙境中永恒之美的追求。

最后两句描写了中使捧着皇帝的御题,意味着庭院的庄严和尊贵。诗人希望通过欣赏这庭院之美,能够体验到仙境的种种神奇,甚至能够听见仙境中的履声,感受到那种超凡脱俗的氛围。锦袍犹有异香携带,表达了对仙境美好事物的向往和渴望。

整首诗以华丽的描写和含蓄的意象,展现了诗人对仙境之美的向往和对超越尘世的追求,同时也蕴含了对皇权的崇敬和向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“锦袍犹有异香携”全诗拼音读音对照参考

zài hé yán xiàng gōng zhào cì zhí lú yǒu zuò cì yùn
再和严相公诏赐直庐有作次韵

tái yuán yì yì zǐ tíng xī, dì jìn péng lái ruì sè qí.
台垣奕奕紫庭西,地近蓬莱瑞色齐。
shuāng guān yuè lín gàn què jiǒng, wǔ lóu chūn jiàn fèng huáng qī.
双观月临幹鹊迥,五楼春见凤凰栖。
céng xiāo yè yǒng chuán xiān lòu, zhōng shǐ shí lín pěng yù tí.
层霄夜永传仙漏,中使时临捧御题。
wèi shí lǚ shēng tiān shàng tīng, jǐn páo yóu yǒu yì xiāng xié.
为识履声天上听,锦袍犹有异香携。

“锦袍犹有异香携”平仄韵脚

拼音:jǐn páo yóu yǒu yì xiāng xié
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“锦袍犹有异香携”的相关诗句

“锦袍犹有异香携”的关联诗句

网友评论


* “锦袍犹有异香携”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“锦袍犹有异香携”出自屠应埈的 《再和严相公诏赐直庐有作次韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。