“春城直紫微”的意思及全诗出处和翻译赏析
“春城直紫微”全诗
对花阊阖静,过竹吏人稀。
裁诏催添烛,将朝欲更衣。
玉堂宜岁久,且莫厌彤闱。
分类:
作者简介(李嘉祐)
李嘉祐,字从一,生卒年俱不可考,赵州(今河北省赵县)人。天宝七年(748)进士,授秘书正字。
《和张舍人中书宿直》李嘉祐 翻译、赏析和诗意
这首诗词是唐代李嘉祐创作的《和张舍人中书宿直》。以下是对该诗的中文译文、诗意以及赏析:
译文:
汉主留下才子,春城宿直紫微。花儿在阊阖处静谧,竹林中官吏人稀。颁布诏书催促加餐,为了朝见即将更衣。玉堂宜保持岁月长久,不要嫌弃彤闱的旧香。
诗意与赏析:
这首诗是李嘉祐以唐朝宫廷为背景创作的作品,表达了作者对宫廷生活和官员职责的感受,同时也透露出对岁月流转的思考。
诗中首先提到了“汉主留才子”,意味着皇帝留下有才华的人来任职,其中“春城直紫微”暗指在宫廷中的职位高显,与紫微垣(北斗七星)的星位相应,地位尊贵。接着,描绘了阊阖中花儿静谧,竹林中官吏稀少,勾勒出宫廷内的宁静和清净。
诗中“裁诏催添烛”表现了朝廷的繁忙,皇帝为了处理政务,需要多次加餐。而“将朝欲更衣”则意味着作者为了参加早朝,需要更换服饰。这些描写展示了官员们忙碌的日常生活,以及朝廷中的繁琐程序。
最后两句“玉堂宜岁久,且莫厌彤闱”表达了对宫廷中的建筑物和官员居所的思考。其中“玉堂”可能指宫殿,希望它永远存在并光耀一直。而“彤闱”则指高官的府第,提醒人们不要嫌弃这些古老的建筑和场所,彤色是古代官衔的一种,这里指高官的住所。
总体来说,这首诗在表达作者对宫廷生活的深刻体验的同时,也透露出对岁月变迁、官员职责和古老建筑的思考,展现了一种既赞美又思考的情感。
“春城直紫微”全诗拼音读音对照参考
hé zhāng shè rén zhōng shū sù zhí
和张舍人中书宿直
hàn zhǔ liú cái zǐ, chūn chéng zhí zǐ wēi.
汉主留才子,春城直紫微。
duì huā chāng hé jìng, guò zhú lì rén xī.
对花阊阖静,过竹吏人稀。
cái zhào cuī tiān zhú, jiāng cháo yù gēng yī.
裁诏催添烛,将朝欲更衣。
yù táng yí suì jiǔ, qiě mò yàn tóng wéi.
玉堂宜岁久,且莫厌彤闱。
“春城直紫微”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。