“春雨昼连夕”的意思及全诗出处和翻译赏析
“春雨昼连夕”全诗
莺声在官柳,草色映书床。
每念庭闱远,仍怜简帙荒。
却思摩诘室,清坐只焚香。
分类:
《春日有怀郯九成》完璞琦公 翻译、赏析和诗意
《春日有怀郯九成》是明代完璞琦公所作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
春雨昼连夕,闲愁鬓欲苍。
春天的雨从白天持续到夜晚,闲暇时的忧愁使人的鬓发变得苍白。
莺声在官柳,草色映书床。
官柳间传来莺鸟的歌声,草色映照在书床上。
每念庭闱远,仍怜简帙荒。
每当想起家中的庭院和闺房的遥远,仍然怀念那些简帙(书籍)被荒废的情景。
却思摩诘室,清坐只焚香。
却又思念摩诘(指佛教寺庙)的房间,静静地坐着只焚烧香烟。
诗意和赏析:
这首诗词以春天为背景,描绘了诗人在春雨连连的日子里所感受到的情绪。诗中的诗人情绪低迷,感到闲暇时的忧愁,使他的鬓发苍白。然而,他在官柳间听到莺鸟的歌声,看到草色映照在书床上,这些自然景象给他带来了些许的慰藉。他念念不忘远离家乡的庭院和闺房,心中对于那些被荒废的书籍仍然充满了怜惜之情。但同时,他又思念起佛教寺庙中的摩诘室,他静静地坐着,只焚烧香烟,表达出一种寻求内心宁静的心境。
这首诗词以简洁而清新的语言描绘了诗人在春天的雨中所感受到的情绪变化。诗人通过对自然景象的描绘,将自己的情感与环境相融合,表达了对家乡的思念、对文化的怀念以及对内心宁静的追求。整首诗词以简练的语言表达了诗人的情感和思考,给人以静谧、淡雅的美感。
“春雨昼连夕”全诗拼音读音对照参考
chūn rì yǒu huái tán jiǔ chéng
春日有怀郯九成
chūn yǔ zhòu lián xī, xián chóu bìn yù cāng.
春雨昼连夕,闲愁鬓欲苍。
yīng shēng zài guān liǔ, cǎo sè yìng shū chuáng.
莺声在官柳,草色映书床。
měi niàn tíng wéi yuǎn, réng lián jiǎn zhì huāng.
每念庭闱远,仍怜简帙荒。
què sī mó jí shì, qīng zuò zhǐ fén xiāng.
却思摩诘室,清坐只焚香。
“春雨昼连夕”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。