“梅花柳眼不胜春”的意思及全诗出处和翻译赏析

梅花柳眼不胜春”出自明代完璞琦公的《冬日罗居仁见过娄东寓所》, 诗句共7个字,诗句拼音为:méi huā liǔ yǎn bù shèng chūn,诗句平仄:平平仄仄仄仄平。

“梅花柳眼不胜春”全诗

《冬日罗居仁见过娄东寓所》
晖晖寒日照霜筠,晨起开门见故人。
双鬓已斑粗觉老,一官初满尚然贫。
船中书籍教儿读,箧里诗篇得意新。
且尽茅堂一樽酒,梅花柳眼不胜春

分类:

《冬日罗居仁见过娄东寓所》完璞琦公 翻译、赏析和诗意

《冬日罗居仁见过娄东寓所》是明代完璞琦公创作的一首诗词。这首诗描绘了一个冬日清晨的场景,以及作者在见到故友娄东后的感受和心境。

晖晖寒日照霜筠,晨起开门见故人。
双鬓已斑粗觉老,一官初满尚然贫。
船中书籍教儿读,箧里诗篇得意新。
且尽茅堂一樽酒,梅花柳眼不胜春。

中文译文:
清晨寒日照在霜覆盖的竹子上,一觉醒来开门见到了故人。
双鬓已经斑白,感到自己变老了,虽然官职初步达到,但依然贫穷。
船中的书籍教导孩子读书,箱子里的诗篇让我得意洋洋。
暂且尽情享受茅舍中的一壶酒,梅花和柳树的眼睛也无法胜过这春天的美景。

诗意和赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了一个冬日清晨的场景,通过对细节的描写,展示了作者内心的感受和情绪。

诗的前两句描述了冬日清晨的寒冷和阳光照耀下的霜覆盖的竹子,同时揭示了作者晨起开门见到故友娄东的情景。这种相遇给予了作者一种温暖和喜悦的感觉,也表达了友情的珍贵和重要性。

接下来的两句描写了作者年岁渐长,双鬓斑白的情景,表达了光阴易逝、岁月不饶人的感慨。虽然作者的官职初步达到,但依然贫穷,这种反差展示了社会的冷酷和现实的残酷。

诗的后两句描述了作者在船中教导孩子读书,以及自己在箧子里的诗篇中得到的满足感。这反映了作者对教育的重视和对文学的热爱,同时也表达了自身的自豪和自满。

最后两句表达了作者的豪情和对美好事物的向往。作者以茅舍中的一壶酒作为享受,同时通过梅花和柳树的眼睛无法胜过春天的美景来表达对生活中美好事物的珍视和追求。

整首诗通过对细节的描写和对自身情感的表达,展示了作者对友情、岁月流转、教育和美好事物的思考和感悟,同时也反映了明代社会的现实和人生的哲理。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“梅花柳眼不胜春”全诗拼音读音对照参考

dōng rì luó jū rén jiàn guò lóu dōng yù suǒ
冬日罗居仁见过娄东寓所

huī huī hán rì zhào shuāng yún, chén qǐ kāi mén jiàn gù rén.
晖晖寒日照霜筠,晨起开门见故人。
shuāng bìn yǐ bān cū jué lǎo, yī guān chū mǎn shàng rán pín.
双鬓已斑粗觉老,一官初满尚然贫。
chuán zhōng shū jí jiào ér dú, qiè lǐ shī piān dé yì xīn.
船中书籍教儿读,箧里诗篇得意新。
qiě jǐn máo táng yī zūn jiǔ, méi huā liǔ yǎn bù shèng chūn.
且尽茅堂一樽酒,梅花柳眼不胜春。

“梅花柳眼不胜春”平仄韵脚

拼音:méi huā liǔ yǎn bù shèng chūn
平仄:平平仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“梅花柳眼不胜春”的相关诗句

“梅花柳眼不胜春”的关联诗句

网友评论


* “梅花柳眼不胜春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“梅花柳眼不胜春”出自完璞琦公的 《冬日罗居仁见过娄东寓所》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。