“初夏稍清畅”的意思及全诗出处和翻译赏析

初夏稍清畅”出自明代完璞琦公的《夏日招张师圣文学(二首)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chū xià shāo qīng chàng,诗句平仄:平仄平平仄。

“初夏稍清畅”全诗

《夏日招张师圣文学(二首)》
初夏稍清畅,山茨景弥新。
桐花落井幹,鸟语喜归人。
苔石当坐卧,松枝堪挂巾。
高士一来此,忘言道愈真。
¤

分类:

《夏日招张师圣文学(二首)》完璞琦公 翻译、赏析和诗意

《夏日招张师圣文学(二首)》是明代完璞琦公创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

夏日招张师圣文学(二首)

初夏稍清畅,山茨景弥新。
桐花落井幹,鸟语喜归人。
苔石当坐卧,松枝堪挂巾。
高士一来此,忘言道愈真。

译文:

夏日初时微凉,山茨景色更加新鲜。
桐花飘落井干,鸟语欢喜地迎接人归。
青苔覆盖的石头适合坐卧,松枝可以挂巾。
当有高尚的人士来到这里,能忘却言语,道义更加真切。

诗意:

这首诗描绘了初夏的景色和环境,并表达了高尚人士在这样的美丽自然环境中,能够超脱尘世,追求真理和道义的境地。诗中的山茨景色新鲜、桐花飘落、鸟语欢喜,都展示了初夏的清新和活力。作者通过描述自然景物,表达了高士来此地可以忘却言语,道义愈发真切的思想。

赏析:

《夏日招张师圣文学(二首)》通过描绘自然景物,营造了初夏的宜人氛围。桐花落井幹、鸟语喜归人,展示了大自然的生机勃勃和喜悦。诗人通过这些描绘,表达了在这样的环境中,高尚的人士能够忘却尘世的烦恼,专注于探求真理和道义的境地。

诗中的苔石、松枝等自然元素,传递了宁静和清凉的感觉,暗示了高士可以在这样的环境中静心思考。高士一来此地,忘却言语,道义更加真切,表达了高士在这样的自然环境中能够更加专注、纯粹地追求真理和道义。

整首诗以简洁明快的语言,展现了初夏的美丽景色和高尚人士在这样的环境中的境界。通过赏析这首诗词,读者可以感受到作者对大自然的热爱与追求,以及对高尚境界的向往和崇敬。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“初夏稍清畅”全诗拼音读音对照参考

xià rì zhāo zhāng shī shèng wén xué èr shǒu
夏日招张师圣文学(二首)

chū xià shāo qīng chàng, shān cí jǐng mí xīn.
初夏稍清畅,山茨景弥新。
tóng huā luò jǐng gàn, niǎo yǔ xǐ guī rén.
桐花落井幹,鸟语喜归人。
tái shí dāng zuò wò, sōng zhī kān guà jīn.
苔石当坐卧,松枝堪挂巾。
gāo shì yī lái cǐ, wàng yán dào yù zhēn.
高士一来此,忘言道愈真。
¤

“初夏稍清畅”平仄韵脚

拼音:chū xià shāo qīng chàng
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“初夏稍清畅”的相关诗句

“初夏稍清畅”的关联诗句

网友评论


* “初夏稍清畅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“初夏稍清畅”出自完璞琦公的 《夏日招张师圣文学(二首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。