“望断同时载酒船”的意思及全诗出处和翻译赏析

望断同时载酒船”出自明代王弼的《次韵王袁州》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wàng duàn tóng shí zài jiǔ chuán,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“望断同时载酒船”全诗

《次韵王袁州》
独抱余酲似病眠,急呼三百旧青钱。
绿杨影里萧萧雨,望断同时载酒船

分类:

《次韵王袁州》王弼 翻译、赏析和诗意

《次韵王袁州》是明代诗人王弼创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
独自怀揣着余酒,仿佛陷入病态的沉睡,
急切地呼唤着三百枚旧青铜钱。
绿柳的影子中雨声萧萧,
望眼欲穿,同时载着装满酒的船只。

诗意:
这首诗词描述了诗人内心的情感和对过去的思念。诗人独自一人,心中怀揣着未喝完的酒,仿佛陷入了病态的沉睡,表现出他对逸乐的渴望和对忧愁的压抑。他急切地呼唤着三百枚旧青铜钱,可以理解为他对过去美好时光的回忆和渴望,希望能重温过去的快乐。在绿柳的影子下,雨声萧萧,诗人眺望远方,渴望能穿透遥远的视野,看到那装满酒的船只,将他带回过去欢乐的时光。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了诗人内心的情感和对过去美好时光的思念。独抱余酲似病眠一句,通过将未喝完的酒比喻为病态的沉睡,生动地描绘了诗人内心的忧愁和对逸乐的渴望。急呼三百旧青钱一句,表达了诗人对过去美好时光的追忆和希望能重新拥有的渴望之情。绿杨影里萧萧雨,望断同时载酒船一句,则通过景物描写表达了诗人对远方的眺望和对过去时光的向往之情。

整首诗词以简约而富有意境的语言,通过对诗人内心情感和对过去的思念的描绘,引发读者对人生变迁、时光流转的思考和共鸣。同时,通过自然景物的描绘,增添了诗词的意境和情感层次,使诗词更具生动感和艺术感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“望断同时载酒船”全诗拼音读音对照参考

cì yùn wáng yuán zhōu
次韵王袁州

dú bào yú chéng shì bìng mián, jí hū sān bǎi jiù qīng qián.
独抱余酲似病眠,急呼三百旧青钱。
lǜ yáng yǐng lǐ xiāo xiāo yǔ, wàng duàn tóng shí zài jiǔ chuán.
绿杨影里萧萧雨,望断同时载酒船。

“望断同时载酒船”平仄韵脚

拼音:wàng duàn tóng shí zài jiǔ chuán
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“望断同时载酒船”的相关诗句

“望断同时载酒船”的关联诗句

网友评论


* “望断同时载酒船”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“望断同时载酒船”出自王弼的 《次韵王袁州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。