“月寒蟋蟀鸣”的意思及全诗出处和翻译赏析

月寒蟋蟀鸣”出自明代王伯稠的《子夜四时歌》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yuè hán xī shuài míng,诗句平仄:仄平平仄平。

“月寒蟋蟀鸣”全诗

《子夜四时歌》
月寒蟋蟀鸣,独向空庭步。
金井双梧桐,花上有清露。

分类: 子夜

《子夜四时歌》王伯稠 翻译、赏析和诗意

《子夜四时歌》是明代诗人王伯稠创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文:

月寒蟋蟀鸣,
独向空庭步。
金井双梧桐,
花上有清露。

诗词描绘了四季的变迁和夜晚的景象。下面是对这首诗词的诗意和赏析:

诗意:
这首诗词以夜晚为背景,通过描绘四季的变化和夜晚的景象,表达了作者对自然的观察和感受。诗词中的景物和意象生动地展示了寒冷的月夜、鸣叫的蟋蟀、空旷的庭院、闪耀的露水等,以及与之相伴的季节特征和自然气息。

赏析:
1. 诗词以月寒蟋蟀鸣为开头,描绘了秋季夜晚的寒冷和动物的声音。这一描写通过寒冷的月光和蟋蟀的鸣叫,营造出了一种寂静而凄凉的氛围。

2. 接着,诗词中出现了独自走进空庭的情节,进一步强调了孤寂和寂静的感觉。这里的空庭可以理解为一个寂静无人的庭院,与前一句的月寒蟋蟀鸣形成了鲜明的对比。

3. 诗词中的金井和双梧桐是夜晚的景物,金井可能指的是庭院中的水井,双梧桐则是指两棵梧桐树。这里的描写突出了庭院中的独特景观,增添了诗词的画面感。

4. 最后一句“花上有清露”描绘了花朵上闪烁的露水,为整首诗词增添了一丝清新和生机。

总体而言,这首诗词以冷寂的夜晚为背景,通过描绘四季和自然景物,表达了作者对季节变迁和自然气息的感悟。诗词通过简练而生动的语言,传递出了一种淡雅、凄凉的情感,同时也展示了作者对自然美的敏锐观察和独特的表达能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“月寒蟋蟀鸣”全诗拼音读音对照参考

zǐ yè sì shí gē
子夜四时歌

yuè hán xī shuài míng, dú xiàng kōng tíng bù.
月寒蟋蟀鸣,独向空庭步。
jīn jǐng shuāng wú tóng, huā shàng yǒu qīng lù.
金井双梧桐,花上有清露。

“月寒蟋蟀鸣”平仄韵脚

拼音:yuè hán xī shuài míng
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“月寒蟋蟀鸣”的相关诗句

“月寒蟋蟀鸣”的关联诗句

网友评论


* “月寒蟋蟀鸣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“月寒蟋蟀鸣”出自王伯稠的 《子夜四时歌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。