“偏爱双双飞燕语”的意思及全诗出处和翻译赏析

偏爱双双飞燕语”出自明代王伯稠的《青楼曲》, 诗句共7个字,诗句拼音为:piān ài shuāng shuāng fēi yàn yǔ,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“偏爱双双飞燕语”全诗

《青楼曲》
日长深院小榴开,懒斗红妆傍镜台。
偏爱双双飞燕语,自开珠箔放归来。

分类:

《青楼曲》王伯稠 翻译、赏析和诗意

《青楼曲》是明代诗人王伯稠的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
日长深院小榴开,
懒斗红妆傍镜台。
偏爱双双飞燕语,
自开珠箔放归来。

诗意:
这首诗词描绘了一个青楼中的景象。清晨,阳光透过长时间的夜晚照耀下来,院子里的小榴花盛开了。闺房中的女子懒散地斗着红妆,靠着镜台。她喜欢听双燕的鸣语,自己揭开珠箔,迎接归来的人。

赏析:
这首诗词运用了明代诗歌中常见的婉约意象和写景手法。诗中以青楼为背景,通过描绘春日的景象展现了闺房中女子的情态和情感。诗人通过形容太阳的照射、小榴花的盛开和女子的妆饰,表达了春日的生机和女子对美的追求。

诗中的"日长深院小榴开"揭示了时间的流逝和春天的到来,小榴花盛开的景象也象征着生命的繁荣和美好的希望。"懒斗红妆傍镜台"描述了女子在清晨时还未完全清醒,懒散地斗着红妆,靠着镜台打扮自己。

"偏爱双双飞燕语"表达了女子对美好事物的钟爱和对爱情的渴望。燕子是古代文人中常常用来象征爱情的动物,这里表示女子喜欢听到燕子的鸣语,可能是期待爱人的归来。

最后两句"自开珠箔放归来"展示了女子自己揭开珠箔,迎接归来的人,表达了她对爱人的思念和期待。

整首诗以简洁的语言勾勒出了一个明媚的春日场景,通过描写花开、女子妆饰和燕子的鸣语,展现了女子的情态和情感,同时也对爱情和美好生活的向往进行了表达。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“偏爱双双飞燕语”全诗拼音读音对照参考

qīng lóu qū
青楼曲

rì zhǎng shēn yuàn xiǎo liú kāi, lǎn dòu hóng zhuāng bàng jìng tái.
日长深院小榴开,懒斗红妆傍镜台。
piān ài shuāng shuāng fēi yàn yǔ, zì kāi zhū bó fàng guī lái.
偏爱双双飞燕语,自开珠箔放归来。

“偏爱双双飞燕语”平仄韵脚

拼音:piān ài shuāng shuāng fēi yàn yǔ
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“偏爱双双飞燕语”的相关诗句

“偏爱双双飞燕语”的关联诗句

网友评论


* “偏爱双双飞燕语”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“偏爱双双飞燕语”出自王伯稠的 《青楼曲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。