“轩窗雨过绿交加”的意思及全诗出处和翻译赏析
“轩窗雨过绿交加”出自明代王宠的《雨过》,
诗句共7个字,诗句拼音为:xuān chuāng yǔ guò lǜ jiāo jiā,诗句平仄:平平仄仄仄平平。
“轩窗雨过绿交加”全诗
《雨过》
轩窗雨过绿交加,山鹊群飞噪晚霞。
烂熳一番春梦觉,东风时扫日南花。
烂熳一番春梦觉,东风时扫日南花。
分类:
《雨过》王宠 翻译、赏析和诗意
《雨过》是明代诗人王宠创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
雨过后,轩窗中绿意交织;
山鹊群飞,晚霞中嘈杂。
美好的春梦破灭,我从梦中醒来;
东风吹拂,扫去了南方花朵上的雨水。
诗意:
这首诗描绘了雨过后的景象。诗人通过对轩窗外景色的描写,勾勒出雨后清新绿意的交织,展现了大自然的生机勃发。山鹊成群飞翔,晚霞绚烂,形成了一幅美丽的景象。然而,诗人在最后两句表达了一种无奈和失落的情绪,他的春梦破灭了,意味着美好的事物不会永恒存在,而东风的吹拂则象征着时光的流转,扫去了南方花朵上的雨水,也暗示了诗人对逝去美好时光的怀念。
赏析:
这首诗通过对雨过后景象的描绘,展示了一种变幻莫测的自然景观和人生的无奈。诗人运用平淡的语言,细腻地描绘了雨过后的绿色和飞鸟的群舞,使读者仿佛身临其境,感受到大自然的生机与美丽。然而,随着诗人对春梦破灭和东风扫去花朵上雨水的描写,诗词的情绪逐渐转向沉郁和无奈。这种转折给人一种深深的思考,让人不禁反思人生的起伏和无常。整首诗以简洁明快的语言表达了深沉的情感,使读者在赏析中感悟到生命的脆弱和岁月的流转,引发对美好事物的珍惜与思考。
“轩窗雨过绿交加”全诗拼音读音对照参考
yǔ guò
雨过
xuān chuāng yǔ guò lǜ jiāo jiā, shān què qún fēi zào wǎn xiá.
轩窗雨过绿交加,山鹊群飞噪晚霞。
làn màn yī fān chūn mèng jué, dōng fēng shí sǎo rì nán huā.
烂熳一番春梦觉,东风时扫日南花。
“轩窗雨过绿交加”平仄韵脚
拼音:xuān chuāng yǔ guò lǜ jiāo jiā
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“轩窗雨过绿交加”的相关诗句
“轩窗雨过绿交加”的关联诗句
网友评论
* “轩窗雨过绿交加”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“轩窗雨过绿交加”出自王宠的 《雨过》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。