“面改翻疑镜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“面改翻疑镜”全诗
多眠常废昼,如醉暗销春。
面改翻疑镜,衣宽似借人。
未从空际得,莫叹有兹身。
分类:
《病》王醇 翻译、赏析和诗意
《病》是明代诗人王醇所作的一首诗。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
筇影虽离户,无能落近邻。
多眠常废昼,如醉暗销春。
面改翻疑镜,衣宽似借人。
未从空际得,莫叹有兹身。
诗意:
这首诗以病作为主题,表达了作者在疾病中的痛苦和无奈。作者描写了自己病中的状态和感受,以及病痛给他带来的困扰和折磨。
赏析:
这首诗以简洁明了的语言表达了作者在疾病中的痛苦和无奈之情。下面逐句进行分析:
筇影虽离户,无能落近邻。
"筇影"指的是竹子的影子,"离户"表示离开家门。这句表达了作者因病不能外出,与邻居们疏远的情景。
多眠常废昼,如醉暗销春。
作者因病痛而白天常常昏睡,无法正常度过白昼,就像是在迷糊中度过了整个春天,没有真正感受到春天的美好。
面改翻疑镜,衣宽似借人。
作者病态的样貌和病中的衣着都发生了变化。"面改翻疑镜"表示面容变得苍白病态,看起来像是被翻转的镜子所反射出来的。"衣宽似借人"则是说作者的身体消瘦,衣服变得宽松,仿佛是借来的一样。
未从空际得,莫叹有兹身。
"未从空际得"表示作者的病痛使他无法从空中得到舒展,即无法自由自在地行动。最后一句"莫叹有兹身"表达了作者对自己病痛身体的无奈,劝告自己不要抱怨。
整首诗以简洁的语言描绘了作者病痛时的困境和苦闷心情,流露出对生命的无奈和对疾病的痛苦体验的真实感受。通过对个人病痛的描写,诗人借此表达了人类在病痛中的无力感以及对健康和自由的珍惜。
“面改翻疑镜”全诗拼音读音对照参考
bìng
病
qióng yǐng suī lí hù, wú néng luò jìn lín.
筇影虽离户,无能落近邻。
duō mián cháng fèi zhòu, rú zuì àn xiāo chūn.
多眠常废昼,如醉暗销春。
miàn gǎi fān yí jìng, yī kuān shì jiè rén.
面改翻疑镜,衣宽似借人。
wèi cóng kōng jì dé, mò tàn yǒu zī shēn.
未从空际得,莫叹有兹身。
“面改翻疑镜”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。