“恃恩醉却昭阳酒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“恃恩醉却昭阳酒”出自明代王格的《汉宫人》,
诗句共7个字,诗句拼音为:shì ēn zuì què zhāo yáng jiǔ,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。
“恃恩醉却昭阳酒”全诗
《汉宫人》
秋入披香玉露浓,晚妆初罢凤楼钟。
恃恩醉却昭阳酒,误把红绳戏睡龙。
恃恩醉却昭阳酒,误把红绳戏睡龙。
分类:
《汉宫人》王格 翻译、赏析和诗意
《汉宫人》是一首明代的诗词,作者是王格。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
秋入披香玉露浓,
晚妆初罢凤楼钟。
恃恩醉却昭阳酒,
误把红绳戏睡龙。
中文译文:
秋天来了,香气和玉露浓郁。
晚妆刚刚卸下,凤楼的钟声响起。
依仗宠爱,喝得醉醺醺,误以为喝的是昭阳宫的美酒,
错把红绳当成戏弄睡着的龙。
诗意和赏析:
这首诗以古代宫廷为背景,描绘了一个宫廷女子的情景。诗中的"汉宫人"指的是宫廷中的女性。首先,诗人以丰富的意象描绘了秋天的景象,用"披香玉露浓"来形容香气浓郁的秋天。接着,诗人描述了女子刚刚卸下晚妆的情景,凤楼的钟声响起,暗示夜晚的开始。
然后,诗人表达了女子倚仗宠爱而陶醉的心态,喝醉后误以为自己在喝昭阳宫的美酒。这里的"昭阳酒"可以理解为宫廷中珍贵的美酒,而女子误认为自己能享用这样的美酒,显示了她因宠爱而自负的态度。
最后两句"误把红绳戏睡龙",通过红绳和睡龙的意象,表达了女子的轻浮和嬉戏的心态。红绳可能指的是宫廷中的玩具,而睡龙则是指睡着的宫廷官员,在这里象征着女子对宫廷权力的轻慢和不敬。
整首诗词通过描绘宫廷女子的生活和情感,展现了她们的虚荣、轻浮和自负,同时也映射了明代宫廷的一些特点和风貌。这首诗词以简洁的语言和生动的意象,展现出了明代宫廷中女子的心理状态和宫廷生活的一面。
“恃恩醉却昭阳酒”全诗拼音读音对照参考
hàn gōng rén
汉宫人
qiū rù pī xiāng yù lù nóng, wǎn zhuāng chū bà fèng lóu zhōng.
秋入披香玉露浓,晚妆初罢凤楼钟。
shì ēn zuì què zhāo yáng jiǔ, wù bǎ hóng shéng xì shuì lóng.
恃恩醉却昭阳酒,误把红绳戏睡龙。
“恃恩醉却昭阳酒”平仄韵脚
拼音:shì ēn zuì què zhāo yáng jiǔ
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“恃恩醉却昭阳酒”的相关诗句
“恃恩醉却昭阳酒”的关联诗句
网友评论
* “恃恩醉却昭阳酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“恃恩醉却昭阳酒”出自王格的 《汉宫人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。