“曾闻李谪仙”的意思及全诗出处和翻译赏析

曾闻李谪仙”出自明代王履的《南峰顶》, 诗句共5个字,诗句拼音为:céng wén lǐ zhé xiān,诗句平仄:平平仄平平。

“曾闻李谪仙”全诗

《南峰顶》
搔首问青天,曾闻李谪仙?顿归贪静客,飞上最高巅。
气吐鸿蒙外,神超太极先。
茅龙如可借,直到五城边。

分类:

《南峰顶》王履 翻译、赏析和诗意

《南峰顶》是一首明代诗词,作者是王履。以下是诗词的中文译文:

搔首问青天,
我曾听说过李谪仙?
顿时我心向往安宁的人,
飞越至最高峰巅。
气息逸出鸿蒙之外,
灵魂超越太极之前。
茅龙是否能够借我一程,
直到五城的边缘。

这首诗词通过描绘登上南峰顶的场景,表达了作者对仙境的向往和对宁静生活的追求。以下是对诗意和赏析的分析:

诗歌开篇以“搔首问青天”,表达了作者内心的疑问和渴望。他询问青天,是否曾听说过李谪仙的传说,暗示着作者对仙境的向往和对神奇事物的思索。

接下来的两句“顿归贪静客,飞上最高巅。”表明作者心中渴望归隐于山林的安宁生活,他飞越至最高峰巅,寻求心灵的宁静与超脱。

“气吐鸿蒙外,神超太极先。”这两句表达了作者超越尘世的心境,他的气息逸出鸿蒙之外,灵魂超越太极之前,意味着他的精神超越了尘世的束缚,达到了一种超然的境界。

最后两句“茅龙如可借,直到五城边。”暗示了作者希望能够借助仙魔之力,达到更高的境界。茅龙是传说中神秘的龙,借用茅龙之力,意味着作者希望能够得到超凡的力量,直到达到五城的边缘,也就是达到极限的境地。

整首诗词通过描绘作者对仙境的向往和追求,表达了一种超脱尘世的心境和对宁静生活的渴望。同时,诗中运用了意象丰富的语言,充满了神秘和超现实主义的意味,给读者留下了深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“曾闻李谪仙”全诗拼音读音对照参考

nán fēng dǐng
南峰顶

sāo shǒu wèn qīng tiān, céng wén lǐ zhé xiān? dùn guī tān jìng kè, fēi shàng zuì gāo diān.
搔首问青天,曾闻李谪仙?顿归贪静客,飞上最高巅。
qì tǔ hóng méng wài, shén chāo tài jí xiān.
气吐鸿蒙外,神超太极先。
máo lóng rú kě jiè, zhí dào wǔ chéng biān.
茅龙如可借,直到五城边。

“曾闻李谪仙”平仄韵脚

拼音:céng wén lǐ zhé xiān
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“曾闻李谪仙”的相关诗句

“曾闻李谪仙”的关联诗句

网友评论


* “曾闻李谪仙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“曾闻李谪仙”出自王履的 《南峰顶》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。