“皇家不易将”的意思及全诗出处和翻译赏析
“皇家不易将”出自唐代李嘉祐的《送韦侍御湖南幕府》,
诗句共5个字,诗句拼音为:huáng jiā bù yì jiāng,诗句平仄:平平仄仄平。
“皇家不易将”全诗
《送韦侍御湖南幕府》
执宪随征虏,逢秋出故关。
雨多愁郢路,叶下识衡山。
地远从军乐,兵强分野闲。
皇家不易将,此去未应还。
雨多愁郢路,叶下识衡山。
地远从军乐,兵强分野闲。
皇家不易将,此去未应还。
作者简介(李嘉祐)
李嘉祐,字从一,生卒年俱不可考,赵州(今河北省赵县)人。天宝七年(748)进士,授秘书正字。
《送韦侍御湖南幕府》李嘉祐 翻译、赏析和诗意
中文译文:送韦侍御去湖南做幕府
诗意:这首诗是李嘉祐送别韦侍御去湖南做幕府的作品。诗人表达了对韦侍御的送别之情以及对他行军征伐的祝愿。诗中描绘了秋天,雨多的景象和行军途中所见的郢路和衡山,以及皇家权力安稳的端正态度。
赏析:诗人以朴实的语言描写了送别韦侍御去湖南的场景。第一句表达了韦侍御执掌法令随征虏之事,表示了他在行军征战中的重要性。第二句描写了秋天的景色,雨水多使人愁闷。第三句提到郢路,在秋雨和愁闷心情下,诗人在郢路中表达他对韦侍御的欣赏和敬意。第四句叶下识衡山,表明诗人经验丰富,能从叶子落下的地方辨认出衡山,显示了诗人渊博的学识和对自然的感知力。第五、六句表明了行军的辛苦,但诗人认为韦侍御有幸福闲暇的地方,体现了诗人对他的祝福。最后两句表达了诗人对韦侍御未来的期盼,但也暗示着他们可能再也未能回来的现实。整首诗以简洁而真实的语言,直接表达了对韦侍御的送别之情和祝福。
“皇家不易将”全诗拼音读音对照参考
sòng wéi shì yù hú nán mù fǔ
送韦侍御湖南幕府
zhí xiàn suí zhēng lǔ, féng qiū chū gù guān.
执宪随征虏,逢秋出故关。
yǔ duō chóu yǐng lù, yè xià shí héng shān.
雨多愁郢路,叶下识衡山。
dì yuǎn cóng jūn yuè, bīng qiáng fēn yě xián.
地远从军乐,兵强分野闲。
huáng jiā bù yì jiāng, cǐ qù wèi yīng hái.
皇家不易将,此去未应还。
“皇家不易将”平仄韵脚
拼音:huáng jiā bù yì jiāng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“皇家不易将”的相关诗句
“皇家不易将”的关联诗句
网友评论
* “皇家不易将”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“皇家不易将”出自李嘉祐的 《送韦侍御湖南幕府》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。