“长使梦云和”的意思及全诗出处和翻译赏析
“长使梦云和”全诗
桃花霞际吐,黄鸟日边歌。
晚酌醒池水,春衣暖径莎。
自闻清乐后,长使梦云和。
¤
分类:
《春日怀金陵旧游六首》王懋明 翻译、赏析和诗意
这首诗词《春日怀金陵旧游六首》是明代诗人王懋明的作品。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
春日怀金陵旧游六首
仙观青门外,
尝从金马过。
桃花霞际吐,
黄鸟日边歌。
晚酌醒池水,
春衣暖径莎。
自闻清乐后,
长使梦云和。
诗词中的"金陵"指的是南京,这是王懋明怀念他曾经游历过的南京的诗篇。以下是对每一节的诗意解读:
第一节:
仙观青门外,
尝从金马过。
这里描述了仙观(道观)位于青门外,而诗人曾经骑着金马经过这里。这一节描绘了诗人游历金陵的场景,表现出他对南京的怀旧之情。
第二节:
桃花霞际吐,
黄鸟日边歌。
这两句诗意富有春天的景象。桃花盛开,映衬在红霞之间,而黄鸟在阳光的边缘欢快地歌唱。这里诗人通过描绘自然景色,表达了春天的美好和生机勃勃的气氛。
第三节:
晚酌醒池水,
春衣暖径莎。
这两句描绘了诗人在夜晚饮酒的场景。他在清醒的水边,感受到了春天的气息。暖暖的春衣覆盖在小径上的青苔上。这里通过描写春天的细节,表现了诗人对春天的喜爱和享受。
第四节:
自闻清乐后,
长使梦云和。
这里指的是诗人听到了清幽的音乐之后,他在梦中云游,与梦境融为一体。这句诗表达了诗人内心深处的憧憬和对美好事物的向往。
整首诗词通过描绘南京的景色和春天的气息,表达了诗人对金陵旧游的怀念之情。他通过自然景色和诗人的情感交融,表达了对春天和美好事物的向往。
“长使梦云和”全诗拼音读音对照参考
chūn rì huái jīn líng jiù yóu liù shǒu
春日怀金陵旧游六首
xiān guān qīng mén wài, cháng cóng jīn mǎ guò.
仙观青门外,尝从金马过。
táo huā xiá jì tǔ, huáng niǎo rì biān gē.
桃花霞际吐,黄鸟日边歌。
wǎn zhuó xǐng chí shuǐ, chūn yī nuǎn jìng shā.
晚酌醒池水,春衣暖径莎。
zì wén qīng lè hòu, zhǎng shǐ mèng yún hé.
自闻清乐后,长使梦云和。
¤
“长使梦云和”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌 (仄韵) 去声二十一个 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。